"توليدانو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Toledano
        
    46. Ms. Hernández Toledano (Cuba) observed that with the advance of space technology had come an increasing concern about the inherent danger of an arms race in outer space. UN 46 - السيدة هيرنانديز توليدانو (كوبا): لاحظت أن التقدم في تكنولوجيا الفضاء قد صاحبه ازدياد في القلق بشأن الأخطار الكامنة في سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    89. Ms. Hernández Toledano (Cuba) strenuously denied the accusations made by various petitioners against her country. UN 87 - السيدة إيرنانديز توليدانو (كوبا): نفت نفيا قويا صحة التهم التي وجهها مختلف مقدمي الالتماسات ضد بلدها.
    53. Ms. Hernández Toledano (Cuba) said that adoption of draft resolutions by consensus was a strength of the Special Committee. UN 53 - السيدة إيرنانديز توليدانو (كوبا): قالت إن اعتماد مشاريع القرارات بتوافق الآراء مصدر قوة للجنة الخاصة.
    Cuba Rebeca Hernández Toledano* UN كوبا ريبيكا هيرنانديز توليدانو*
    Cuba Rebeca Hernández Toledano* UN كوبا ريبيكا هيرنانديس توليدانو*
    32. Ms. Hernández Toledano (Cuba) said that the people of Western Sahara had the exclusive right to choose its political future without being subject to pressure or conditions of any kind. UN 32 - السيدة هرنانديز توليدانو (كوبا): قالت إن شعب الصحراء الغربية له الحق المطلق في اختيار مستقبله السياسي دون خضوع لأي ضغط أو أية شروط من أي نوع.
    All were arrested in Jerusalem on 17 December after prolonged surveillance and their arrest was the direct result of information received after the indictment of Rabbi Avraham Toledano. (Ha'aretz, 19 and 20 December 1993; Jerusalem Post, 19 and 21 December 1993) UN وقد اعتقلوا جميعهم في القدس بتاريخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر بعد مراقبة مطولة وكان اعتقالهم نتيجة مباشرة للمعلومات الواردة بعد الحكم على الحاخام افراهام توليدانو )هآرتس، ١٩ و ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    170. On 26 November 1993, Rabbi Avraham Toledano, of Kiryat Arba, who headed the Kach movement for some time after the murder of Rabbi Meir Kahane, was remanded in custody for 10 days by the Kfar Saba Magistrates Court for attempted smuggling of arms and other contraband material from the United States. UN ١٧٠ - وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، مددت محكمة كفر سابا الجزئية لمدة ١٠ أيام حبس الراباي ابراهام توليدانو من كريات عربة الذي رأس حركة كاخ لبعض الوقت بعد مقتل الراباي مايير كاهانه، لمحاولته تهريب أسلحة ومواد محظورة أخرى من الولايات المتحدة.
    35. Ms. Hernández Toledano (Cuba), underscoring the consistent excellence of the information the Scientific Committee provided to Member States, said that its budget and staffing crisis was affecting the efficiency and timeliness of its work. UN 35 - السيدة هرنانديز توليدانو (كوبا): نوَّهت بالبراعة المتسقة في معلومات اللجنة العلمية المقدمة إلى الدول الأعضاء وقالت إن الأزمة الخاصة بميزانيتها وموظفيها تؤثر في الكفاءة والتوقيت المناسب لأعمالها.
    50. Ms. Hernández Toledano (Cuba) said that peacekeeping operations had grown to be the single largest item in the budget of the Organization and had also become increasingly multidimensional and complex. UN 50 - السيدة هرنانديز توليدانو (كوبا): قالت إن عمليات حفظ السلام نمت لتصبح أكبر بند وحيد في ميزانية المنظمة فيما يزداد باستمرار سمة تعدّد أبعادها وتعقيدها.
    33. Ms. Hernández Toledano (Cuba) said it was regrettable that the Government of Israel had not allowed the Special Committee to visit the occupied territories and had not cooperated by providing information. UN 33 - السيدة هيرنانديز توليدانو (كوبا): قالت إنه من المؤسف أن حكومة إسرائيل لم تسمح للجنة الخاصة بزيارة الأراضي المحتلة ولم تتعاون عن طريق تقديم معلومات.
    41. Ms. Hernández Toledano (Cuba) said that the continuing human rights violations and war crimes Israel was committing in the Occupied Palestinian Territory had caused the situation there to deteriorate tragically. UN 41 - السيدة هرنانديز توليدانو (كوبا): قالت إن استمرار انتهاكات حقوق الإنسان واستمرار جرائم الحرب التي ترتكبها إسرائيل في الأراضي الفلسطينية المحتلة قد أدّى إلى تدهور الوضع هناك على نحو مأساوي.
    21. Ms. Toledano (Cuba) said it was regrettable that the Government of Israel had yet to authorize a visit by the Special Committee, whose work her delegation fully supported, to the Occupied Territory. UN 21 - السيدة توليدانو (كوبا): قالت إنه من المؤسف أنه لا يزال يتعين على حكومة إسرائيل أن تأذن للجنة الخاصة بزيارة الأراضي المحتلة ويدعم وفدها دعما كاملا اللجنة.
    97. Ms. Fernandez Toledano (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that the statement by Mr. Ducarme constituted a gross calumny against the Cuban Government and people. UN 97 - السيدة فيرنانديز توليدانو (كوبا): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن البيان الذي أدلى به السيد دوكارم يمثل افتراء شديدا على حكومة كوبا وشعبها.
    7. Ms. Hernández Toledano (Cuba) said that Ecuador's presence on the Special Committee would strengthen the latter's work as the Second International Decade for the Eradication of Colonialism drew to a close. UN 7 - السيدة إيرنانديس توليدانو (كوبا): قالت إن وجود إكوادور في اللجنة الخاصة سيعزز عمل اللجنة في ذلك الوقت الذي يقترب فيه العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار من نهايته.
    18. Ms. Hernández Toledano (Cuba) recalled that on 22 July 2008 an open debate on the situation in the region and in particular on Palestine would take place in the Security Council. UN 18 - السيدة إرنانديس توليدانو (كوبا): أشارت إلى أن مناقشة مفتوحة ستعقد في مجلس الأمن في 22 تموز/يوليه 2008 حول الوضع في المنطقة، وخصوصا بشأن فلسطين.
    Mrs. Hernández Toledano (Cuba) (spoke in Spanish): The dawn of space exploration was one of humankind's greatest achievements in the past century. UN السيدة هيرنانديث توليدانو (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): لقد كان فجر استكشاف الفضاء واحداً من أعظم إنجازات البشرية في القرن الماضي.
    15. Ms. Hernández Toledano (Cuba) reiterated Cuba's firm commitment to the prohibition and total elimination of all nuclear weapons and its complete opposition to the use of nuclear energy for weapons purposes. UN 15 - السيدة هرنانديس توليدانو (كوبا): أكدت التزام كوبا الراسخ بحظر جميع الأسلحة النووية والقضاء التام عليها ومعارضتها الكاملة لاستخدام الطاقة النووية لأغراض الأسلحة.
    Mrs. Hernández Toledano (Cuba) (spoke in Spanish): I apologize for the fact that, although my Ambassador was to make this statement, he has momentarily left the Hall. UN السيدة هيرنانديز توليدانو (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): أعتذر عن تغيب سفير بلدي مؤقتاً عن القاعة، وأود الإعراب عن موقف كوبا بالنيابة عنه.
    31. Ms. Hernández Toledano (Cuba) said that the international community continued to be alarmed at the escalation of violence and attacks in the occupied Arab territories. UN 31 - السيدة إرناندس توليدانو (كوبا): قالت إن المجتمع الدولي ما زال يثير جزعه تصاعد العنف والهجمات في الأراضي العربية المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus