"توليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your assumption
        
    • assuming
        
    • assumption of
        
    • taking up
        
    • you took
        
    • took over
        
    • you take
        
    • the assumption
        
    I offer you, Ambassador Juul, my sincere congratulations on your assumption of this heavy responsibility. UN وأتقدم إليك، أيتها السفيرة يول، بتهانئي الخالصة على توليك هذه المسؤولية الجسيمة.
    On behalf of my delegation, I take this opportunity to congratulate you, Sir, on your assumption of the major task of presiding over the important millennium session of the General Assembly. UN وبالنيابة عن وفدي، أغتنم هذه الفرصة لتهنئتك يا سيدي على توليك المهمة الكبرى المتمثلة في رئاسة دورة الجمعية العامة الألفية الهامة.
    Since this is the first time I have addressed the Conference on Disarmament after assuming the responsibility of the Permanent Representative of Bangladesh, allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference. UN وبما أن هذه هي المرَّة الأولى التي أخاطب فيها مؤتمر نزع السلاح بعد أن تولَّيت مسؤولية الممثل الدائم لبنغلاديش، اسمحي لي بأن أهنِئك على توليك رئاسة المؤتمر.
    Mr. ÜZÜMCÜ (Turkey): Let me begin by congratulating you, Madam, on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد أوزومكو (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتهنئتك يا سيدتي على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. ERDÖS (Hungary): Madam President, allow me to congratulate you on your assumption of the high post of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد إردوس )هنغاريا(: السيدة الرئيسة، اسمحي لي بأن اهنئك على توليك منصب الرئاسة الرفيع لمؤتمر نزع السلاح.
    Mr. SKOGMO (Norway): Madam President, first of all, I would like to congratulate you, Ambassador Kurokochi, on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament at this crucial period for global disarmament. UN السيد سكوغمو )النرويج(: السيدة الرئيسة، قبل كل شيء، أود أن أهنئك، انت السفيرة كوروكوشي، على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه الفترة الحاسمة بالنسبة لنزع السلاح على مستوى العالم.
    Ms. MILLAR (Australia): Madam President, may I congratulate you on your assumption of the presidency. UN السيدة ميلر (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أهنئك بمناسبة توليك منصب الرئاسة.
    Since this is the first time that I have had the honour to take the floor under the Australian presidency of the Conference, let me first of all congratulate you on your assumption of the Conference on Disarmament presidency, to which I pledge the full and sincere support of the German delegation, present and future. UN وبما أن هذه هي المرَّة الأولى التي لي الشرف أن آخذ فيها الكلمة في ظلّ الرئاسة الأسترالية للمؤتمر، اسمحي لي بادئ ذي بدء بأن أهنئك على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح، الذي أتعهَّد بتقديم دعم الوفد الألماني الكامل والمخلص إليها حاضراً ومستقبلاً.
    Mr. MINE (Japan): Mr. President, at the outset I would like to congratulate you on your assumption of the presidency. UN السيد مين (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أهنئك على توليك الرئاسة.
    Mr. Bar (Israel): At the outset, allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): في البداية اسمح لي سيدي، بأن أهنئك على توليك رئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. ARMSTRONG (New Zealand): Mr. President, since it's the first time I'm speaking here this year, may I first congratulate you warmly on your assumption of the presidency and offer you the full cooperation of my delegation? UN السيد ارمسترونغ )نيوزيلندا(: سيدي الرئيس، نظراً ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي أتحدث فيها هنا هذا العام، أود أولاً أن أهنئك بحرارة على توليك الرئاسة وأن أؤكد لك تعاون وفدي الكامل.
    Mr. BROTODININGRAT (Indonesia): Madam President, please allow me at the outset to warmly welcome you and, at the same time, to congratulate you upon your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد بروتوديننغرات )اندونيسيا(: السيدة الرئيسة، اسمحي لي من فضلك في البداية بأن أرحب بك وفي الوقت نفسه بأن أهنئك على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. GOONETILLEKE (Sri Lanka): Madam President, it is indeed a great honour for me to welcome you and to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد غونيتيليكي )سري لانكا(: السيدة الرئيسة، إنه لحقاً شرف عظيم لي أن أرحب بك وأن أهنئك على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Paulsen (Norway): Madam President, let me first congratulate you for assuming the function of President of the Conference on Disarmament. UN السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، اسمحي لي أولا أن أهنئك على توليك منصب رئيسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. LOSCHININ (Russian Federation) (spoke in Russian): Mr. President, I could not but take the floor since I very much wish to congratulate you on assuming the functions of President. UN السيد لوشينين (الإتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): السيد الرئيس، لا يسعني إلا أن أتناول الكلمة لأنه يطيب لي كثيراً أن أهنئك على توليك مهام الرئيس.
    Mr. RAPACKI (Poland): Madam President, allow me to express my wholehearted congratulations on assuming the first presidency of the Conference on Disarmament in the year 2007. UN السيد راباكي (بولندا) (تكلم الإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أعرب عن تهانيّ الخالصة لك على توليك الرئاسة الأولى لمؤتمر نزع السلاح في عام 2007.
    taking up an imaginary cause doesn't make you not a murderer. Open Subtitles توليك لقضية وهمية لايجعلك بريء
    The program was already in place before you took office. Open Subtitles ان البرنامج موجود بالفعل قبل توليك الرئاسه.
    Is anybody giving you a hard time since you took over? Open Subtitles أهناك شخص لم يتعامل معك بصورة مرضية منذ توليك العمل معنا؟
    Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): Mr. President, allow me to congratulate you very warmly as you take the Chair. UN السيد ريفاسو (فرنسا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أهنئك بحرارة على توليك الرئاسة.
    Mr. CHANDRA (India): Madam President, since this is the first time I take the floor under your presidency, I would, at the outset, like to congratulate you on the assumption of the presidency. UN السيد شاندرا )الهند(: السيدة الرئيسة، نظراً ﻷنها المرة اﻷولى التي أتكلم فيها تحت رئاستك، أود، في البداية، أن أهنئك على توليك الرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus