"توليكم منصب" - Traduction Arabe en Anglais

    • your assumption of the office
        
    • assumption of the post
        
    • assuming the
        
    • taking up the post of
        
    • your taking up the office
        
    • your accession to the post
        
    • the assumption of
        
    • your assumption of office
        
    President Falcam: I would like to take this opportunity to congratulate you, Mr. Gurirab, on your assumption of the office of President of this body. UN الرئيس فالكام )تكلم بالانكليزية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئكم، يا سيد غوريراب، على توليكم منصب رئيس هذه الهيئة.
    Mr. LINT (Belgium) (translated from French): Mr. President, I should like, first of all, to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. UN السيد لينت (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود أولاً أن أُهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Bergh (South Africa): Mr. Chairman, please accept our congratulations on your assumption of the office of Chairman of the First Committee. UN السيد بيرغ )جنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أرجو أن تقبلوا تهانينا على توليكم منصب رئيس اللجنـة اﻷولى.
    Since this is the first time I speak during your presidency, I wish to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    First of all I should like to congratulate you, Sir, on assuming the presidency of this important Conference. I wish you every success in conducting the work of this session. UN السيد الرئيس. أود أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب الرئاسة في هذا المؤتمر المهم متمنياً لكم التوفيق في إدارة أعمال هذه الدورة.
    Allow me first of all, Sir, to welcome you and congratulate you on taking up the post of President of the Conference on Disarmament. UN واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، سيدي، بأن أرحِّب بكم وأهنِّكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. RUSSELL (Ireland): Mr. President, I should like first to offer you congratulations on your taking up the office of President of the Conference and to wish you well during your weeks of office. UN السيد رسﱢل )ايرلندا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أود أولاً أن أقدم لكم التهاني على توليكم منصب رئيس المؤتمر وأتمنى لكم التوفيق أثناء فترة رئاستكم.
    Mr. BERDENNIKOV (Russian Federation) (translated from Russian): First of all, Sir, allow me to convey to you the congratulations of the Russian delegation on your accession to the post of President of the Conference on Disarmament and to wish you luck and every success in your activities at such a crucial time for our forum. UN السيد بردينيكوف )الاتحاد الروسي( )الكلمة بالروسية(: قبل كل شيء، اسمحوا لي، يا سيدي، بأن أبلغكم تهاني الوفد الروسي على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح وبأن أتمنى لكم حظاً سعيداً وكل التوفيق في أنشطتكم في هذا الوقت الحاسم من محفلنا.
    Mr. SELEBI (South Africa): Permit me to congratulate you, Sir, on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. UN السيد سِلِبي )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئكم يا سيدي على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. SELEBI (South Africa): Allow me to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. UN السيد سليبي )جنوب أفريقيا(: اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    At the outset, Sir, allow me to congratulate you on your assumption of the office of Chairperson of the First Committee, and to assure you of the full support and cooperation of the New Agenda Coalition as you lead us in our work over the coming weeks. UN في بداية كلمتي، اسمحوا لي، سيدي، بالتقدم إليكم بالتهنئة على توليكم منصب رئيس اللجنة الأولى، وأن أؤكد لكم دعم ائتلاف البرنامج الجديد الكامل وتعاونه معكم وأنتم تتولون قيادتنا في عملنا خلال الأسابيع المقبلة.
    Mr. SELEBI (South Africa): Mr. President, allow me to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. UN السيد سيليبي )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. SKOGMO (Norway): Let me join those who have congratulated you, Mr. President, on your assumption of the office of President of the Conference. UN السيد سكوغمو )النرويج( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أُشارك من قدموا لكم التهاني، أيها السيد الرئيس، على توليكم منصب رئيس المؤتمر.
    Mr. GOOSEN (South Africa): Mr. President, allow me to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament, and to use this opportunity to welcome all of our new colleagues to the Conference. UN السيد غوسين (جنوب أفريقيا) سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بجميع زملائنا الجدد في هذا المؤتمر.
    Mr. AYE (Myanmar): Mr. President, allow me first to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament at the beginning of its 1999 session. UN السيد آي (ميانمار): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح في بداية دورته لعام 1999.
    Allow me first to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN واسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I take this opportunity to congratulate you on the assumption of the post as the President of the Conference on Disarmament. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    As it is the first time that I take the floor on behalf of the EU under your presidency, I would, first of all, like to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أنها هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي في ظل رئاستكم، أود في البداية أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    I would like to begin by congratulating you on assuming the presidency of the Conference on Disarmament as we enter the final and crucial phase of our deliberations for 2009. UN أود أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح ونحن ندخل في المرحلة النهائية والحاسمة لمداولاتنا لعام 2009.
    But before doing so allow me to congratulate you on taking up the post of President of the Conference and to extend to you the wholehearted cooperation of the Mexican delegation. UN ولكن أرجو أن تسمحوا لي قبل ذلك بتهنئتكم على توليكم منصب رئيس المؤتمر، وأن أؤكد لكم تعاون الوفد المكسيكي التام معكم.
    Mr. SWIFT (Ireland): Mr. President, to begin, may I offer you my double congratulations, first on your taking up the office of President of the Conference for the present period, and secondly, even if 33 years is not, unfortunately, a long period in disarmament terms, it still has certain reverberations in human terms, and I congratulate you for being back with us once again. UN السيد سويفت )ايرلندا(: سيدي الرئيس، أتسمحون لي بأن أوجه لكم تهنئة مزدوجة، أولاً على توليكم منصب رئاسة المؤتمر للفترة الحالية وثانياً فرغم أن ٣٣ عاماً ليست لﻷسف فترة طويلة من حيث نزع السلاح فإن لها بالتأكيد انعكاساتها من حيث الحياة البشرية، وأنا أهنئكم على عودتكم ثانية إلينا.
    Mr. LINT (Belgium) (translated from French): Mr. President, I would like, at the outset, to congratulate you on your accession to the post of President of the Conference on Disarmament and to commend you on the excellent work which you have accomplished. Please be assured that you may count on the full cooperation of my delegation. UN السيد لنت (بلجيكا) (مترجمة عن الفرنسية): سيدي الرئيس أود أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح، وأثني على ما أنجزتموه من عمل ممتاز، ولتكونوا على ثقة من أن بوسعكم أن تعتمدوا على تعاون وفدنا الكامل.
    Mr. Waheed (Maldives): Allow me at the outset, Mr. President, to join previous speakers in congratulating you warmly on your assumption of office to preside over the General Assembly at its sixty-sixth session. UN السيد وحيد (ملديف) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود يا سيادة الرئيس أن أشارك المتكلمين السابقين في تقديم التهنئة الحارة لكم على توليكم منصب رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus