- Come with me. Please, Tomin. - You're right, I still love you. | Open Subtitles | تعال معي أرجوك، تومن أنت على حق، أنا ما زلت أحبك |
Kalan says that Tomin is not brain-damaged, but clearly he was not himself. | Open Subtitles | يقول كالان ان تومن ليس متضرّر بالدماغ، لكن بشكل واضح هو لم يكون نفسه |
It was the happiest day of my life when Tomin was selected to be Urrone. | Open Subtitles | كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي عندما تومن إختر لكي يكون أوررون |
UNDP/Republic of Korea Trust Fund in Support of the Tumen River Area Development Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
The Tumen River Area Development Programme is now more receptive to external trade and investment with key border crossings opened, trade activities facilitated and new railway services introduced. | UN | وأصبح اﻵن برنامج تنمية منطقة نهر تومن أكثر استجابة للتجارة والاستثمار الخارجيين مع فتح معابر حدودية رئيسية، وتيسير اﻷنشطة التجارية، واستحداث خدمات سكك حديدية جديدة. |
UNDP/Republic of Korea Trust Fund in Support of the Tumen River Area Development Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
And you will marry Loras Tyrell as soon as Tommen marries Margaery. | Open Subtitles | و سوف تتزوجين من لوراس تايريل حالما يتزوج تومن من مارغري |
You can never make up for that, Tomin. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أبدا التعويض عن ذلك، تومن |
- Excuse me, Prior. - Come in, Tomin. | Open Subtitles | اعذرني، ايها الراهب ادخل يا، تومن |
Colonel O'Neill, this is my son Tomin. I am teaching him. | Open Subtitles | كولونيل أونيل،هذا إبني تومن أعلّمه |
This is my son Tomin. He is also Urrone. | Open Subtitles | هذا إبني تومن هو أيضا أوررون |
- Teal'c, you will please remain here with Tomin. | Open Subtitles | -تيلك أنت ستبقى رجاء هنا مع تومن |
You will explain this to Tomin. | Open Subtitles | ستوضّح هذا إلى تومن |
UNDP/Republic of Korea Trust Fund in Support of the Tumen River Area Development Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
The Tumen River project, involving China, the Democratic People's Republic of Korea, Mongolia and the Republic of Korea is considered to be one of the most successful projects in the area. | UN | ويعد مشروع نهر تومن الذي يشمل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الديمقراطية والصين ومنغوليا من أنجح المشاريع في المنطقة. |
UNDP/Republic of Korea Trust Fund in Support of the Tumen River Area Development Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
UNDP/Republic of Korea Trust Fund in Support of the Tumen River Area Development Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
The first one, a collaborative effort in respect of the Tumen River Basin, brings together five countries in a shared strategy for the development of areas in North-East Asia along the Tumen River. | UN | والمبـادرة اﻷولـى تتخـذ شكـل جهد تعاضـدي فيما يتعلق بحوض نهر تومن، وهي تجمع بين خمسة بلدان في استراتيجية مشتركة لتنمية المناطق الواقعة في شمال شرق آسيا على امتداد نهر تومن. |
After we've allowed Tommen the appropriate time to mourn his brother and Margaery to mourn her husband. | Open Subtitles | بعد أن نترك ل (تومن) الوقت الكافي ليحزن على أخيه و (مارجري) لتحزن على زوجها |
I was sitting on the Iron Throne with Tommen. | Open Subtitles | كنت جالسة على العرش الحديدي مع تومن |
For 1000 tomans. | Open Subtitles | بألف تومن. == التومن: 10 ريالات فارسية == |