The man leading that cavalry patrol was Sergeant Tibbs. | Open Subtitles | الرجل الذى يقود دورية الجنود هو الرقيب تيبس |
I'm sorry, Detective Tibbs, but I don't talk to cops. | Open Subtitles | أنا ىسف محقق تيبس ولكنني لا اتحدث مع الشرطة |
Yes, Sir, but I do want to thank you for offering me such a powerful piece of manpower as Virgil Tibbs. | Open Subtitles | ..نعم ، ولكن أريد أن أشكرك على توفير رجل مهم مثل فيرجيل تيبس |
The m.E. Says based on reversal of rigor mortis, | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال استنادا على عكسية تيبس الميت, |
Goddamn it, he's got a fish. Hold it! Wait a minute, Tabes. | Open Subtitles | لقد أمسك بسمكة,أمسكها جيدا انتظر يا تيبس,لقد أمسَكتَها |
You need to tell her that you felt nauseous, with a stiff neck, and a headache when you came in. | Open Subtitles | يجب ان تخبريها انكِ شعرتِ برغبة في القيئ مع تيبس في عضلات الرقبة وصداع عندما جاؤوا بك إلى هنا |
Tepes' file had been sent to the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) in accordance with the so-called rules of the road agreement brokered in 1996 by countries of the Contact Group, and the ICTY had found there was sufficient evidence for his detention. | UN | وأرسل ملف تيبس إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، عملا بما يسمى اتفاق قواعد الطريق الذي توصلت إليه، في عام ١٩٩٦، بلدان مجموعة الاتصال، ورأت تلك المحكمة أن هناك أدلة كافية على احتجازه. |
Mr. Tibbs! Well, Mr. Wood, take Mr. Tibbs, take him down to the depot. | Open Subtitles | سيد تيبس ، حسنا ، يا وود اذهب السيد تيبس إلى محطة القطار |
Mr. Tibbs, do you know anything about orchids? | Open Subtitles | ـ نعم سيد تيبس ، هل تعلم أي شيء عن زهور الاوركيدا ؟ |
Now looka'here, Bill, I don't have to tell you how urgent it is to get Tibbs outta town. | Open Subtitles | اسمع يا بيل ليس علي أن أخبرك عن مدى ضرورة إخراج تيبس من البلدة |
You catch your guilty party by then, she's not gonna hold it against us we had to send Tibbs home for his own good. | Open Subtitles | يجب أن تجد القاتل حتى ذلك الحين هي لن تصدق أننا أخرجنا تيبس لأجل سلامته الشخصية |
Thank you, Miss Tibbs. That will be all. | Open Subtitles | شكرا لك ,يا انسة تيبس,هذا يكفى |
- Mr. Tibbs. - How do you do, Sir? | Open Subtitles | ـ السيد تيبس ـ كيف حالك يا سيدي ؟ |
- Have you a favorite, Mr. Tibbs? | Open Subtitles | ـ هل هناك نوع مفضل عندك يا سيد تيبس ؟ |
What's made you change your mind about Tibbs? | Open Subtitles | مالذي جعلك تغير رأيك بخصوص تيبس ؟ |
Judging from the rigor of the body, he was dead around 12.30. | Open Subtitles | من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30 |
Judging from the rigor of the body, he was dead around 12.30. | Open Subtitles | من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30 |
It will abate the rigor in the commodore's muscles and allow him to breathe again. | Open Subtitles | سيخفف من شدة تيبس عضلات الرئيس ويجعله يتنفس مجددا. |
Get up, Tabes, I'll get it for you! | Open Subtitles | قم يا تيبس,لقد امسكتها لك يا بنت العاهرة! |
Tabes in, one buck. | Open Subtitles | تيبس.دولار واحد صحيح |
Tabes, you're at the bow. | Open Subtitles | تيبس,انك في المكان الصحيح |
You need to tell her that you felt nauseous with a stiff neck and a headache when you came in. | Open Subtitles | يجب ان تخبريها انكِ شعرتِ برغبة في القيئ مع تيبس في عضلات الرقبة وصداع عندما جاؤوا بك إلى هنا |
In January, Milomir Tepes was convicted and sentenced to 13 years' imprisonment by the Sarajevo Cantonal Court for war crimes against the civilian population. | UN | ففي كانون الثاني/يناير، أدانت محكمة كانتون سراييفو ميلومير تيبس وحكمت عليه بالسجن ١٣ عاما لارتكابه جرائم حرب ضد السكان المدنيين. |