Sergio E. Reynoso Nuño Director, Municipal DIF Tijuana Lic. | UN | مدير المركز المحلي للتنمية المتكاملة لﻷسرة في تيخوانا |
I got at that dental clinic in Tijuana a few years ago? | Open Subtitles | حصلت في ذلك عيادة طب الأسنان في تيخوانا قبل بضع سنوات؟ |
Look, tell anybody about my Tijuana vacation and I swear, buddy boy, | Open Subtitles | انظر,أخبر أي أحد عن الذي حصل في عطلة تيخوانا,أقسم لك صديقي |
Donnie was under the Gallardo cartel out of Tijuana. | Open Subtitles | دوني كان يتعامل مع كارتيل جالاردو خارج تيخوانا |
Donnie was under the Gallardo cartel out of Tijuana. | Open Subtitles | دوني كان يتعامل مع كارتيل جالاردو خارج تيخوانا |
It is, therefore, not surprising that Tijuana faces a serious challenge in the widespread existence of commercial sexual exploitation of children. | UN | لذلك، ليس مستغرباً أن تواجه تيخوانا تحدّياً خطيراً يتمثل في الوجود واسع الانتشار للاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال. |
The same thing holds true in the tourist area of Cancún, the port area of Veracruz and in Tijuana. | UN | وينطبق هذا الوصف على منطقة كانكون السياحية ومنطقة ميناء فيراكروس وعلى تيخوانا. |
The situation in Tijuana seems to be far more serious and threatening to children than that in Ciudad Juárez. | UN | فالحالة في مدينة تيخوانا تبدو أكثر خطورة وتهديداً لﻷطفال من الحالة في مدينة سُيوداد خواريس. |
Laura Quezada Ruela Municipal Procurator for Minors, DIF Tijuana Lic. | UN | المدعي المحلي المعني بالقصّر، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة في تيخوانا |
Rosa Alta Gracia Coordinator, MECED Programme, DIF Tijuana | UN | منسقة برنامج ميسيد، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة في تيخوانا |
A complaint is said to have been made through the Mexican Consulate by the Casa de Apoyo al Migrante in Tijuana. | UN | ويقال إن شكوى قُدمت عن طريق القنصل المكسيكي في كازادي أبويو في تيخوانا. |
Although indigenous groups are not a target of the Ministry's programmes, they benefit from those programmes through their residence in the districts of Tijuana inhabited by people on low incomes. | UN | وفي حين أن أبناء الشعوب الأصلية ليسوا هم المستهدفون ببرامج الوزارة، فإنهم يستفيدون منها بحكم وجودهم في المستوطنات التي تقدم مساعدات لسكانها من ذوي الموارد المحدودة في بلدية تيخوانا. |
Construction of entrance and screening building at the Tijuana Social Reintegration Centre, and | UN | بناء مبنى الدخول والتفتيش في مركز تيخوانا لإعادة الاندماج الاجتماعي؛ |
We are equidistant from Tijuana and Paramaribo and, in other respects, are at the very centre of this new Caribbean. | UN | إننا على بعد متماثل بين تيخوانا وباراماريبو ومن نواح أخرى، نقع في قلب هذه المنطقة الكاريبية الجديدة. |
I heard you out, I ended up in Tijuana in a hotel room, in a wedding dress, while you escaped out the bathroom window | Open Subtitles | ان انتهى الامر بي في تيخوانا في غرفة فندق ، في ثوب الزفاف، اثناء هروبك من نافذة الحمام |
My father was a Mexican gangster and drug kingpin, and the former mayor of Tijuana. | Open Subtitles | كان والدي رجل عصابات مكسيكي والممول الرئيسي المخدرات والعمدة السابق من تيخوانا |
He's doped-up like a Tijuana drug mule. | Open Subtitles | فهو مخدر المتابعة مثل بغل المخدرات تيخوانا. |
Private charter from Corto Maltese to Caracas, then to Cartagena, only to fly back to Caracas, and then to Tijuana. | Open Subtitles | خاصة ميثاق من كورتو المالطية إلى كراكاس، ثم الى قرطاجنة، فقط ليعود إلى كراكاس، ثم إلى تيخوانا. |
Kowalski was adamant they keep trying, found a clinic in Tijuana. | Open Subtitles | كان كوالسكي مصرا أنها تحاول أن تبقي، وجدت عيادة في تيخوانا. |
Last year, he drove us into a ditch on our way to Tijuana. | Open Subtitles | في العام الماضي ، انه كان علينا في حفرة في طريقنا الى تيخوانا. |