"تيسير الأعمال التجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • business facilitation
        
    • facilitate business
        
    • facilitating business
        
    The eRegulations system and the business facilitation portal were the subjects of many of the subsequent examples presented by member States during the deliberations. UN وكان نظام القواعد التنظيمية الإلكترونية وبوابة تيسير الأعمال التجارية محور عدد كبير من الأمثلة اللاحقة التي عرضتها الدول الأعضاء في أثناء المداولات.
    business facilitation services, too, lend themselves to immediate policy action. UN كذلك يتسع مجال خدمات تيسير الأعمال التجارية لاتخاذ إجراءات فورية متعلقة بالسياسات.
    It should also promote intergovernmental consensus-building on standards and benchmarks in business facilitation. UN وعليه أيضاً أن يشجع التوصل إلى توافق في الآراء على المستوى الحكومي الدولي بشأن مقاييس ومعايير تيسير الأعمال التجارية.
    Finally, business facilitation via the simplification of administrative steps and the provision of specific information through government websites and portals is central to reducing the costs of doing business. UN وأخيراً، فإن تيسير الأعمال التجارية عن طريق تبسيط الإجراءات الإدارية وتقديم معلومات محددة من خلال المواقع الشبكية والبوابات الإلكترونية للحكومات عامل محوري في الحد من تكاليف إقامة الأعمال التجارية.
    139. Many States have introduced regulatory regimes and policies designed to facilitate business and generate economic growth. UN 139 - أدخل العديد من الدول أنظمة وسياسات رامية إلى تيسير الأعمال التجارية وإحداث النمو الاقتصادي.
    ASYCUDA business facilitation UN تيسير الأعمال التجارية
    TNCs undertaking such FDI take for granted the presence of state-of-the-art FDI frameworks that provide them with the freedom to operate internationally, that are complemented by the relevant bilateral and international agreements and that are further enhanced by a range of business facilitation measures. UN فالشركات عبر الوطنية التي تضطلع بمثل هذا الاستثمار الأجنبي المباشر تفترض وجود أحدث الأطر للاستثمار الأجنبي المباشر التي توفر لها حرية العمل على الصعيد الدولي، والتي تستكمل بالاتفاقات الثنائية والدولية ذات الصلة، والتي تعزز تعزيزاً إضافياً بمجموعة من تدابير تيسير الأعمال التجارية.
    ASYCUDA business facilitation UN تيسير الأعمال التجارية
    Empretec newsletter business facilitation UN :: تيسير الأعمال التجارية
    business facilitation UN تيسير الأعمال التجارية
    :: UNCTAD e-regulations help developing countries and countries in transition with business facilitation through transparency, simplification and automation of rules and procedures relating to enterprise creation and operation. UN :: اللوائح التنظيمية الإلكترونية للأونكتاد التي تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في تيسير الأعمال التجارية بتطبيق الشفافية والتبسيط وأتمتة القواعد والإجراءات ذات الصلة بإقامة المشاريع وتشغيلها.
    He then turned to the locational determinants of FDI, classifying them into three groups: economic determinants, policy frameworks, and business facilitation measures -- proactive measures that countries adopt to promote and facilitate investment. UN ثم انتقل إلى تناول مسألة العوامل المحددة لمواقع الاستثمار الأجنبي المباشر، حيث صنَّفها في ثلاث مجموعات هي: المحددات الاقتصادية، وأُطر السياسة العامة، وتدابير تيسير الأعمال التجارية - - وهي تدابير إيجابية تعتمدها البلدان من أجل تشجيع وتيسير الاستثمار.
    39. In that regard, the UNCTAD secretariat announced the ongoing development of a new platform for the exchange of country good practices and policies in administrative efficiency, titled the " business facilitation Exchange " , which would be found as from July at: www.businessfacilitation.org. UN 39- وفي هذا الصدد، أعلنت أمانة الأونكتاد عن منبر جديد يجري إنشاؤه حالياً لتبادل الممارسات والسياسات القطرية الجيدة في مجال الكفاءة الإدارية، عنوانه " تبادل تيسير الأعمال التجارية " سوف يكون متاحاً اعتباراً من تموز/يوليه على الموقع: www.businessfacilitation.org.
    Other areas where reform could benefit the country's development included business facilitation in land and fiscal policy, skills development and transfer of technology, and trade policy in the context of global value chains (especially in the pharmaceutical sector). UN ومن المجالات الأخرى التي يمكن أن يكون الإصلاح فيها مفيداً لتنمية البلد تيسير الأعمال التجارية في الأراضي والسياسات الضريبية، وتنمية المهارات ونقل التكنولوجيا، والسياسات التجارية في سياق سلاسل القيمة العالمية (وبخاصة في قطاع المستحضرات الصيدلانية).
    Although appropriate policy frameworks played a role in attracting FDI, and business facilitation measures could be helpful in that regard, it was the economic determinants that were crucial, such as the possession by host countries of natural resources, large and dynamic markets and other resources at competitive prices allowing greater efficiency. UN وعلى الرغم من أن أُطر السياسة العامة الملائمة تؤدي دوراً في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وأن تدابير تيسير الأعمال التجارية يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد، فإن المحددات الاقتصادية هي التي تتسم بأهمية حاسمة، مثل امتلاك البلدان المضيفة للموارد الطبيعية، وتوفر أسواق كبيرة ودينامية وغير ذلك من الموارد بأسعار تنافسية تتيح تحقيق قدر أكبر من الكفاءة.
    (d) The business facilitation portal that enables countries to share their experiences and currently lists 81 solutions should be further extended so as to provide a broader choice of solutions for increasing administrative efficiency in order to facilitate business. UN (د) ينبغي الاستمرار في توسيع البوابة الإلكترونية الخاصة بتيسير الأعمال التجارية والتي تسمح للبلدان بتبادل خبراتها وتضم حالياً 81 حلاً بحيث تتيح خياراً أوسع للحلول المتعلقة بزيادة الكفاءة الإدارية بغية تيسير الأعمال التجارية.
    business facilitation (2) UN :: تيسير الأعمال التجارية (2)
    First, there is a need to achieve political stability and a favourable environment for private sector activities, which may involve simply relaxing excessive restrictions, introducing new laws and regulations, or reinterpreting existing ones that can facilitate business. UN 4- أولاً، توجد حاجة إلى تحقيق الاستقرار السياسي وتهيئة بيئة مواتية لأنشطة القطاع الخاص، وقد لا يستتبع ذلك أكثر من تخفيف القيود المفرطة، أو اعتماد قوانين ولوائح جديدة، أو إعادة تفسير القوانين واللوائح القائمة التي يمكنها تيسير الأعمال التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus