(ii) To facilitate technical cooperation to meet those needs determined under subparagraph (i); | UN | ' 2` تيسير التعاون التقني لتلبية تلك الاحتياجات التي تحدَّد بموجب الفقرة الفرعية ' 1`؛ |
(ii) To facilitate technical cooperation to meet those needs determined under subparagraph (i); | UN | ' 2` تيسير التعاون التقني لتلبية تلك الاحتياجات التي تحدَّد بموجب الفقرة الفرعية ' 1`؛ |
The network of field offices, financed through extrabudgetary resources primarily to facilitate technical cooperation, also contributes in a major way to the dialogue with Governments in furtherance of their normative obligations. | UN | كما أن شبكة المكاتب الميدانية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والتي تهدف أساسا إلى تيسير التعاون التقني تسهم إسهاما كبيرا في الحوار القائم مع الحكومات لتعزيز الالتزامات ووضع المعايير. |
The network of field offices, financed through extrabudgetary resources primarily to facilitate technical cooperation, also contributes in a major way to the dialogue with Governments in furtherance of their normative obligations. | UN | كما أن شبكة المكاتب الميدانية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والتي تهدف أساسا إلى تيسير التعاون التقني تسهم إسهاما كبيرا في الحوار القائم مع الحكومات لتعزيز الالتزامات ووضع المعايير. |
The WHO also undertook to collaborate on: evaluating and assessing public health capacities; providing or facilitating technical cooperation and logistical support to states: and mobilizing financial resources to support developing countries in building strengthening and maintaining core capacities. | UN | كما تعهدت منظمة الصحة العالمية بالتعاون في المجالات التالية: تقييم وتقدير قدراتها في مجال الصحة العمومية؛ وتوفير أو تيسير التعاون التقني والدعم اللوجستي للدول؛ وحشد الموارد المالية لدعم البلدان النامية في بناء وتعزيز وصون القدرات الأساسية. |
The network of field offices financed through extrabudgetary resources primarily to facilitate technical cooperation also contributes in a major way to the dialogue with Governments in furtherance of the normative obligations. | UN | كما أن شبكة المكاتب الميدانية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والتي تهدف أساسا الى تيسير التعاون التقني تسهم إسهاما كبيرا في الحوار القائم مع الحكومات لتعزيز الالتزامات المعتادة. |
The network of field offices financed through extrabudgetary resources primarily to facilitate technical cooperation also contributes in a major way to the dialogue with Governments in furtherance of the normative obligations. | UN | كما أن شبكة المكاتب الميدانية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والتي تهدف أساسا الى تيسير التعاون التقني تسهم إسهاما كبيرا في الحوار القائم مع الحكومات لتعزيز الالتزامات المعتادة. |
We underline the central role of IAEA in the field of the peaceful uses of nuclear energy and are determined to ensure that IAEA continues to have the expertise, authority and resources needed to fulfil its statutory functions in facilitating technical cooperation and in coordinating international efforts to strengthen global nuclear safety and security. | UN | ونشدد على الدور المركزي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ونصمم على ضمان استمرار حصول الوكالة على ما يلزمها من خبرة وسلطة وموارد للوفاء بمهامها القانونية في مجال تيسير التعاون التقني وتنسيق الجهود الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن النوويين على الصعيد العالمي. |
8. In the light of the limited financial resources allocated to the implementation of the United Nations Programme, the creation of mechanisms, including a fund for mobilizing human, financial and other resources for facilitating technical cooperation, would be very opportune. | UN | ٨ - وتابع قائلا إن وفد أوكرانيا يدرك أن الموارد المخصصة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة ليست كافية، وأنه يرى، بناء على ذلك، أن إنشاء آليات مثل صناديق حشد الموارد البشرية والمالية وغيرها من أجل تيسير التعاون التقني ستكون له فائدة كبرى. |