Switzerland has developed a working paper on this concept in an effort to facilitate discussions on the issue. | UN | وأعدت سويسرا ورقة عمل عن هذا المفهوم سعياً منها إلى تيسير المناقشات بشأن المسألة. |
The Secure World Foundation (SWF) has been working to facilitate discussions on governance issues related to the deflection and mitigation of potentially threatening near-Earth objects. | UN | تعمل مؤسسة العالم الآمن على تيسير المناقشات بشأن مسائل الحوكمة المتعلقة بانحراف مسار الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطورة المحتملة وتخفيف مخاطرها. |
The Secure World Foundation (SWF) has been working to facilitate discussions on governance issues related to the deflection and mitigation of potentially threatening NEOs. | UN | تعمل مؤسسة العالم الآمن على تيسير المناقشات بشأن مسائل الحوكمة المتعلقة بحرف مسار الأجسام القريبة من الأرض المحتملة الخطورة وتخفيف آثارها. |
They reiterated their commitment to work closely together in facilitating discussions on the Doha Document for Peace in Darfur. | UN | وأكدوا مجددا التزامهم بالعمل على نحو وثيق في تيسير المناقشات بشأن وثيقة الدوحة للسلام في دارفور. |
The Commission welcomed the progress reflected in the interim report, noting that the general outline of replies received served to facilitate discussions as to the next steps to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States or further studies could be undertaken. | UN | ورحّبت اللجنة بالتقدّم الذي جسّده التقرير المؤقت، ونوّهت بأن الملامح العامة للردود الواردة تساعد على تيسير المناقشات بشأن ما يتعين اتخاذه من خطوات تالية، وتسلّط الضوء على مجالات الغموض التي يمكن بشأنها التماس مزيد من المعلومات من الدول أو إجراء دراسات إضافية. |
Besides joint meetings of the negotiators, the United Nations continues to engage in regular " shuttle " meetings with the two sides separately, in order to facilitate the discussions on specific issues. | UN | وإلى جانب الاجتماعات المشتركة بين المتفاوضين، تواصل الأمم المتحدة العمل بانتظام في اجتماعات " مكوكية " مع كل من الجانبين على حدة من أجل تيسير المناقشات بشأن مسائل معينة. |
Document UNEP/GC.25/INF/30 sets out the preliminary gap analysis for the purpose of facilitating the discussion on this matter. | UN | وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.25/INF/30 تحليلاً أولياً للثغرات لأغراض تيسير المناقشات بشأن هذه المسألة. |
This paper (Annex II to the report of the Twenty-Seventh Meeting of the Open-ended Working Group, document UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/9) has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. | UN | قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع. |
We welcome and support New Zealand's role as the upcoming Chair of the 2011 open-ended meeting of governmental experts to facilitate discussions on follow-up and implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ونرحب بدور نيوزيلندا وندعمه بوصفها الرئيسة المقبلة في عام 2011 للاجتماع المفتوح باب العضوية للخبراء الحكوميين الرامي إلى تيسير المناقشات بشأن متابعة وتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
It could create a new context that could facilitate discussions on other aspects of nuclear disarmament, including non-proliferation and cooperation in the development of nuclear energy for peaceful purposes, and thus help to restore the consensus on which the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is based. | UN | ويمكن أن يوجد سياقا جديدا من شأنه تيسير المناقشات بشأن جوانب أخرى لنزع السلاح النووي، بما في ذلك عدم الانتشار والتعاون في استحداث الطاقة النووية للأغراض السلمية، وبالتالي المساعدة على استعادة التوافق في الآراء الذي تستند إليه معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
This paper is one of five case studies prepared by the UNCTAD secretariat as background documents for the Expert Meeting to facilitate discussions on enhancing enterprise competitiveness through OFDI. | UN | وهذه الورقة هي واحدة من الدراسات الإفرادية الخمس التي أعدتها أمانة الأونكتاد بوصفها وثائق معلومات أساسية لاجتماع الخبراء بغية تيسير المناقشات بشأن تعزيز القدرة التنافسية للشركات عبر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج. |
This paper is one of five case studies prepared by the UNCTAD secretariat as background documents for the Expert Meeting to facilitate discussions on enhancing enterprise competitiveness through OFDI. | UN | وهذه الورقة هي واحدة من دراسات الحالات الإفرادية الخمس التي أعدتها أمانة الأونكتاد كوثائق معلومات أساسية لاجتماع الخبراء بهدف تيسير المناقشات بشأن تعزيز القدرة التنافسية للشركات عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج. |
12. The President also continues to facilitate discussions on possible solutions to the issue of reparations for victims of international crimes committed during the 1994 genocide in Rwanda. | UN | 12 - ويواصل الرئيس أيضا تيسير المناقشات بشأن الحلول المحتملة لمسألة تعويضات ضحايا الجرائم الدولية المرتكبة أثناء الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994. |
10. On 10 January, the Working Group proceeded with a first paragraph-by-paragraph reading of the whole proposed draft declaration contained in document A/HRC/WG.9/1/CRP.1, with a view to facilitate discussions on the draft text in a more conducive format. | UN | 10- وفي 10 كانون الثاني/يناير، شرع الفريق العامل في القراءة الأولى لمجمل مشروع الإعلان المقترح الوارد في الوثيقة A/HRC/WG.9/1/CRP.1 فقرة بفقرة، بهدف تيسير المناقشات بشأن مشروع النص بصورة مناسبة أكثر. |
14. The President also continues to facilitate discussions on possible solutions to the issue of reparations for victims of international crimes committed during the 1994 genocide in Rwanda. | UN | 14 - ويواصل الرئيس أيضا تيسير المناقشات بشأن الحلول المحتملة لمسألة تعويضات ضحايا الجرائم الدولية المرتكبة أثناء الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994. |
The meeting focused on facilitating discussions on the benefits of human space technology, capacity-building and microgravity research in general and on defining activities of HSTI to meet its objectives. | UN | وركَّز الاجتماع على تيسير المناقشات بشأن منافع تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وبناء القدرات، وبحوث الجاذبية الصغرى عموماً، وعلى استبانة أنشطة مبادرة ارتياد الإنسان للفضاء من أجل تحقيق أهدافها. |
Fifth is facilitating discussions on multilateral nuclear fuel supply assurance in an effort to seek consensus by all sides on the issue. | UN | الخامس هو تيسير المناقشات بشأن الضمانات المتعددة الأطراف للإمدادات من الطاقة النووية في جهد للتوصل إلى توافق في الآراء بين جميع الأطراف المعنية بالمسألة. |
Without prejudice to any decision that might be taken by the plenary, a bureau, an executive committee and a science panel are referred to in the following possible options for the purpose of facilitating discussions on possible subsidiary bodies: | UN | وبدون الإخلال بأي مقرر قد يصدره الاجتماع العام، يشار إلى هيئة مكتب ولجنة تنفيذية وفريق خبراء علمي في الخيارات الممكنة التالية لغرض تيسير المناقشات بشأن الهيئات الفرعية المحتملة:() |
190. The Commission welcomed the progress reflected in the interim report, noting that the general outline of replies received served to facilitate discussions as to the next steps to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States parties or further studies could be undertaken. | UN | 190- ورحّبت اللجنة بالتقدم المُجسَّد في التقرير المؤقت، ملاحظة أن العرض العام للردود المتلقاة يسهم في تيسير المناقشات بشأن الخطوات التالية المطلوب اتخاذها، ويسلط الضوء على مجالات التشكك التي يمكن بشأنها التماس مزيد من المعلومات من الدول الأطراف أو إجراء دراسات إضافية. |
219. It was further recalled that, at that session, the Commission welcomed the progress reflected in the interim report, noting that the general outline of replies received served to facilitate discussions as to the next steps to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States parties or further studies could be undertaken. | UN | 219- واستذكر أن اللجنة رحبت، في تلك الدورة، بالتقدم المُجسَّد في التقرير المؤقت، ونوهت بأن العرض العام للردود المتلقاة يسهم في تيسير المناقشات بشأن الخطوات التالية المطلوب اتخاذها ويبرز مجالات التشكك التي يمكن بشأنها التماس مزيد من المعلومات من الدول الأطراف أو إجراء دراسات إضافية. |
We have with us this week Ambassadors Maura and Beruga of Switzerland and Mexico in New York They, as you know, have been asked by the General Assembly to facilitate the discussions on the future of global environmental governance. | UN | معنا هذا الأسبوع السفيرة ماورا من سويسرا والسفيرة بيروغا من المكسيك، في نيويورك. وكما تعلمون أن الجمعية العامة، قد طلبت منهما تيسير المناقشات بشأن مستقبل الإدارة البيئية العالمية. |
21. The use of a cap for forest management was also discussed in the context of facilitating the discussion on reference levels, including how it could be constructed in a fair way. | UN | 21- وفي سياق تيسير المناقشات بشأن المستويات المرجعية، جرت أيضا مناقشة مسألة استخدام سقف لإدارة الغابات، بما في ذلك السبيل لتحديده بطريقة عادلة. |
This paper has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. | UN | قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع. |