Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
Also, Israel continues to facilitate the entry of large quantities of humanitarian supplies into Gaza. | UN | وتواصل إسرائيل أيضا تيسير دخول كميات كبيرة من الإمدادات الإنسانية إلى غزة. |
Also, Israel continues to facilitate the entry of large quantities of humanitarian supplies into Gaza. | UN | وتواصل إسرائيل أيضا تيسير دخول كميات كبيرة من الإمدادات الإنسانية إلى غزة. |
As coordinators of the facilitation of the entry into force of the Treaty, they defined a plan of action in coordination with the Executive Secretary of the Preparatory Committee, and launched a number of initiatives at the international and regional levels to promote that entry into force. | UN | ووضع منسقو تيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ خطة عمل بالتنسيق مع الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية، وأطلقوا عددا من المبادرات على الصعيدين الدولي والإقليمي لتعزيز دخولها حيز النفاذ. |
74. The 2009 school enrolment census highlighted an urgent need to embark on a process of infrastructure adaptation to make educational institutions accessible to students, teachers, administrative staff and visitors. | UN | 74- وأبرز تعداد التسجيل المدرسي لعام 2009 وجود ضرورة ملحة للشروع في عملية تكييف للبنية الأساسية بغية تيسير دخول الطلاب والمدرسين وموظفي الإدارة والزوار إلى المؤسسات التعليمية. |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive-Nuclear-Test Ban Treaty | UN | مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
In particular, services should continue to be provided to developing countries to facilitate the entry of their goods on international markets. | UN | وأضاف أنه ينبغي بصورة خاصة أن يستمر توفير الخدمات للبلدان النامية من أجل تيسير دخول سلعها الأسواق الدولية. |
At a broader level, the programme also attempts to facilitate the entry of women into the legal profession. | UN | وعلى نطاق أوسع، يحاول البرنامج أيضا تيسير دخول المرأة في مهنة القانون. |
Israel is doing its utmost to facilitate the entry of patients in need of medical treatment. | UN | وتسعى إسرائيل بغاية الجهد إلى تيسير دخول المرضى الذين يحتاجون إلى العلاج الطبي. |
100. A mechanism was introduced, on a temporary basis, for the provision of early retirement benefits to facilitate the entry of young people into the labour market. | UN | 100- وأدخلت بشكل مؤقت آلية لإتاحة مزية التقاعد المبكر، بغرض تيسير دخول الشباب إلى سوق العمل. |
16. Further progress is urgently required to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ١٦- ويلزم بشكل ملح تحقيق المزيد من التقدم من أجل تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ. |
The Committee urges the State party to take measures to ensure the availability of sufficient and safe drinking water and adequate sanitation for Palestinians living in the Occupied Palestinian Territory , including through the facilitation of the entry of necessary materials to rebuild the water and sanitation systems in Gaza. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لضمان توافر الماء الكافي الصالح للشرب ومرافق الصرف الصحي الملائمة للفلسطينيين الذين يعيشون في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك عن طريق تيسير دخول المواد اللازمة لإعادة بناء نظم المياه ومرافق الصرف الصحي في قطاع غزة. |
63. Plans are being developed to make the UNU Centre Building in Tokyo more open and accessible to the public. | UN | 64- ويجري وضع خطط لزيادة تيسير دخول الجمهور إلى مبنى مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو. |
States should promote the accessibility to and availability of places for cultural performances and services ... " . | UN | وينبغي للدول أن تعمل على تيسير دخول المعوقين إلى الأماكن الخاصة بالعروض والخدمات الثقافية وعلى توفير هذه |
facilitating entry, establishment and protection of FDI in these sectors. | UN | :: تيسير دخول وتوطن الاستثمار الأجنبي المباشر وحمايته في هذه القطاعات. |
26. The Committee urges the State party to adopt effective measures to reconcile professional and family life for women and men by increasing the capacity of childcare facilities for children under the age of 3 years, promoting training measures to facilitate the re-entry of women into the labour market following parental leave, and providing incentives for the use of parental leave by fathers. | UN | 26- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير فعالة للتوفيق بين الحياة المهنية والأسرية لصالح النساء والرجال عن طريق زيادة عدد مرافق رعاية الأطفال لمن هم دون 3 سنوات وتعزيز التدابير المتعلقة بالتدريب من أجل تيسير دخول النساء مرة أخرى إلى سوق العمل بعد حصولهن على إجازة والدية وتوفير حوافز تشجع الآباء على طلب إجازة والدية. |
She also stressed that if INSTRAW were to play an important role in facilitating the entrance of women into the information society, it would need to translate the INSTRAW web site into different languages. | UN | وشددت أيضا على أنه سيلزم للمعهد أن يترجم موقعه على شبكة الإنترنت إلى لغات مختلفة إذا كان له أن يقوم بدور هام في تيسير دخول المرأة إلى مجتمع المعلومات. |