"تيسير عمل اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • facilitating the work of the Commission
        
    • facilitate the work of the Committee
        
    • to facilitate the Committee's work
        
    • facilitate the work of the Commission
        
    • facilitating the work of the Committee
        
    • facilitate the work of the TEC
        
    • would facilitate the Committee's work
        
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    This could substantially facilitate the work of the Committee. UN وقد يؤدي ذلك إلى تيسير عمل اللجنة بشكل كبير.
    In order to facilitate the work of the Committee I have conducted a series of extensive informal consultations with a number of individual delegations and representatives of regional groups on the programme of work and timetable of the Committee. UN وبغيـة تيسير عمل اللجنة أجريت سلسلة من المشاروات المكثفة غير الرسمية مع عدد من الوفود على أساس فردي وممثلي مجموعات إقليمية بشأن برنامج العمل والجدول الزمني للجنة.
    In the present report we have tried to follow the articles of the Convention very carefully in order to facilitate the Committee's work. UN وقد حاولنا في هذا التقرير أن نتتبع مواد " الإتفاقية " بكل دقة بغية تيسير عمل اللجنة.
    178. Several representatives expressed appreciation and support for the proposal presented to the Commission, noting that it contained significant innovations intended to facilitate the work of the Commission. UN 178- وأعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم وتأييدهم للاقتراح المقدّم إلى اللجنة، وأشاروا إلى أنه يتضمن أفكارا جديدة هامة يقصد منها تيسير عمل اللجنة.
    Regardless of any decision relating to the servicing of the Committee in the future, it will continue to be important for the Division for the Advancement of Women to provide information and other inputs of this type with a view to facilitating the work of the Committee. UN وبغض النظر عن أي قرار متصل بتقديم الخدمات للجنة في المستقبل، سيكون من المهم دائما بالنسبة لشعبة النهوض بالمرأة أن توفر المعلومات وغيرها من المدخلات من هذا النوع بهدف تيسير عمل اللجنة.
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دورة الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    The Committee encouraged countries to also submit draft risk profiles or evaluations in order to facilitate the work of the Committee in accordance with paragraph 28 of the terms of reference. UN وحثت اللجنة البلدان على أن تقدم أيضاً مشروعات لمواجيز بيانات المخاطر أو تقييماتها من أجل تيسير عمل اللجنة وذلك طبقاً للفقرة 28 من الاختصاصات.
    Aiming to facilitate the work of the Committee in that regard, Egypt had presented a working paper to the Chairman to serve as a basis for discussion by Member States in preparing for the convening of the special session. UN واستطرد قائلا إن مصر، رغبة منها في تيسير عمل اللجنة في هذا الصدد، قدمت ورقة عمل إلى الرئيس لتكون أساسا لمناقشة الدول الأعضاء أثناء التحضير لعقد الدورة الاستثنائية.
    It follows developments in the remaining 16 Non-Self-Governing Territories and prepares working papers and other materials, including those related to the seminars and visiting missions, in order to facilitate the work of the Committee. UN وسوف تتابع التطورات الحاصلة في الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعددها 16 إقليما، وسوف تعد أوراق عمل ومواد أخرى منها المواد المتصلة بالحلقات الدراسية والبعثات الزائرة من أجل تيسير عمل اللجنة.
    11. The purpose of the pre-sessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN 11- والغرض من اجتماع الفريق العامل السابق للدورة هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين 44 و45 من الاتفاقية، من خلال قيامه أساساً باستعراض تقارير الدول الأطراف والتحديد المسبق للمسائل الرئيسية التي سيتعين مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    28. Given the broad scope of mechanisms and instruments that can be applied to providing funding for the implementation of Agenda 21, a matrix could facilitate the work of the Commission. UN ٢٨ - بالنظر إلى وجود نطاق واسع من اﻵليات واﻷدوات التي يمكن استخدامها لتوفير التمويل اللازم لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، يمكن تيسير عمل اللجنة عن طريق إعداد مصفوفة.
    The use of a focused summary by the Committee is not intended to establish a new obligation for DNAs but remains a voluntary action aimed at facilitating the work of the Committee. UN وليس الغرض من استخدام الموجز المركز من جانب اللجنة هو إنشاء تكليف جديد للسلطات الوطنية المحلية وإنما يظل عملاً تطوعياً يرمي إلى تيسير عمل اللجنة.
    He believed that dialogue between Parties and the Committee was very important, and he hoped that the new post requested by the Secretariat would facilitate the Committee's work. UN وقال إنه يعتقد بأن الحوار بين الأطراف واللجنة مهم للغاية، ويأمل أن تساعد الوظيفة التي طلبتها الأمانة على تيسير عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus