"تيفولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tivoli
        
    Consequently, if the Tivoli Gardens case was examined by him, one could be certain that action would be taken on it. UN فإذا كانت قضية حدائق تيفولي قيد نظر هذا المسؤول، فللمرء أن يتأكد إذن أنها ستأخذ مجراها.
    There was no more vodka to wash down the pills, and so I stayed in Tivoli and I got a job as a sheriff. Open Subtitles لم يكن هناك مسكر لأخذ الحبوب لذا بقيت في تيفولي
    Your son witnessed a murder in a cabin in Tivoli. Open Subtitles إبنك هو شاهد عيان لجريمة قتل حدثت في كوخ في تيفولي
    He and his armies invaded Tivoli and enslaved us for ten glorious years! Open Subtitles هو وجيشه احتلوا تيفولي لمدة عشر سنوات رائعه
    As to the Tivoli Gardens incidents, he said that the police, in the course of their normal anti—drug trafficking activities, had been called to that area only to be met with automatic weapons fire. UN وذكر بشأن أحداث حدائق تيفولي أن الشرطة توجهت إلى هذه المنطقة في سياق ممارستها ﻷنشطتها العادية في مكافحة تهريب المخدرات، واستقبلت بطلقات نارية من أسلحة آلية.
    What, the shootout in Tivoli a couple days ago? Open Subtitles ماذا؟ إطلاق النار في تيفولي قبل يومين؟
    Well, you better not leave Tivoli. Open Subtitles حسناً, من الأفضل إلا تغادر تيفولي
    Hey dad, "His Girl Friday" is playing at the Tivoli tonight. Open Subtitles أبي فيلم " فتاة الجمعة" سنشاهده في "تيفولي".
    Well, the whole Solstar team is actually at the Tivoli Gardens presently, scheduled for a photo op. Open Subtitles حسناً، انّ كلّ طاقم "سولستار،" في حدائق "تيفولي" حالياً، لالتقاط صورة تذكارية.
    And an hour ago The Schalburg Corps bombed Tivoli in retaliation. Open Subtitles وفيلق شولبرق قصفت حدائق تيفولي
    BUSINESS CLUB ANNUAL DINNER HOTEL Tivoli, 8:30 Open Subtitles "العشاء السنوي لنادي رجال الأعمال فندق تيفولي الساعة 8: 30
    I need directions to Tivoli. Open Subtitles انا بحاجة للإتجاهات إلي تيفولي
    I take it from the pathological compulsion to surrender you're from Tivoli? Open Subtitles بسبب الدافع المرضي للاستسلام سأقول بأنك من "تيفولي"
    17. In reply to the questions asked about the incidents of August 1997 and the Tivoli Gardens incidents, in the first case, the inquiry had indeed been public and had been widely reported in the press. UN ١٧- ورد السيد راتراي بعد ذلك على اﻷسئلة التي طرحت بشأن التحقيقات في اﻷحداث التي وقعت في آب/أغسطس ١٩٩٧ وفي تيفولي غاردنز. وفي الحالة اﻷولى، قال إنه جري بالفعل تحقيق عام رددته الصحافة على نطاق واسع.
    The Committee urges the State party to investigate all such incidents and to make available to the public the outcome of such investigations; in particular, an inquiry should be completed on the Tivoli Gardens incident in March 1997 and its results published. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على التحقيق في كل الحوادث من هذا القبيل وعلى إتاحة نتائج هذه التحقيقات للجمهور؛ وينبغي خاصة استكمال التحقيق في الحادث الذي وقع في حدائق تيفولي في آذار/مارس ٧٩٩١ ونشر نتائجه.
    However, the list contained several questions on recent developments, in particular, the so—called “Tivoli Gardens” incident and the prison disturbances of August 1997, which were mentioned in paragraphs 2 and 6 respectively. UN وتنطوي القائمة مع ذلك على أسئلة عديدة تتعلق بأحداث جرت مؤخراً، منها خاصة ما يسمى بأحداث " حدائق تيفولي " ، وبتمرد السجناء في آب/أغسطس ٧٩٩١ وقد أشير إليها في الفقرتين ٢ و٦.
    According to reports, between 7 and 10 July 2001 at least 22 people were killed and around 38 others wounded by members of the Jamaican security forces in Tivoli Gardens in west Kingston, an area dominated by the opposition Jamaica Labour Party (JLP). UN وتفيد التقارير بأن 22 شخصاً على الأقل قتل في الفترة ما بين 7 و10 تموز/يوليه 2001 وجرح نحو 38 آخرين على يد قوات الأمن الجامايكية في تيفولي غاردنز غرب كينغستون وهي منطقة يسيطر عليها حزب العمال الجامايكي المعارض.
    (n) Establish an independent commission of inquiry into the events surrounding the Tivoli Gardens incident in May 2010 UN (ن) إنشاء لجنة مستقلة للتحقيق في الوقائع التي أحاطت بحادثة تيفولي غاردنز في أيار/مايو 2010
    649. Amnesty International welcomed Jamaica's commitment to carry out independent investigations into the deaths that occurred during police operations in Tivoli Garden in 2010, and encouraged it to support the establishment of an independent commission of inquiry into the incident. UN 649- ورحبت منظمة العفو الدولية بالتزام جامايكا بإجراء تحقيقات مستقلة في الوفيات التي حدثت أثناء عمليات الشرطة في حديقة تيفولي في عام 2010، وشجعتها على تأييد إنشاء لجنة مستقلة للتحقيق في الحادث.
    You got much trouble with the Vescovi's in Tivoli? Open Subtitles لديك متاعب كثيرة مع ( الفيسكوفيز ) في تيفولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus