"تيمور ليشتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Timor-Leste
        
    • Timor Leste
        
    • East Timorese
        
    • TimorLeste
        
    • UNMIT
        
    • UNOTIL
        
    This mission was later cancelled in light of the establishment of a United Nations Commission of Inquiry for Timor-Leste. UN ولكن هذه البعثة ألغيت في وقت لاحق في ضوء تشكيل لجنة الأمم المتحدة للتحقيق في تيمور ليشتي.
    16. It is expected that the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) will be downsized after elections are held in 2012. UN 16 - ومن المتوقع أن يُخفّض حجم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور ليشتي عقب الانتخابات التي ستجرى عام 2012.
    In Timor-Leste, national priorities have shifted from year to year. UN وأخذت الأولويات الوطنية في تيمور ليشتي تتغير من عام إلى آخر.
    Military liaison officers also continued to play an information-gathering role throughout all the districts of Timor-Leste. UN واستمر ضباط الاتصال العسكريون، أيضا، في أداء دور في جمع المعلومات على نطاق جميع مقاطعات تيمور ليشتي.
    1 audit in initial planning stage: Timor Leste. UN عملية واحدة لمراجعة الحسابات في مرحلة التخطيط الأولية: تيمور ليشتي.
    Twenty East Timorese have been trained in textbook development. UN ودُرب عشرون شخصا من تيمور ليشتي في مجال إعداد الكتب المدرسية.
    In Timor-Leste the project manager's contract was terminated and in Panama the remedial action was under review. UN وفي تيمور ليشتي أُنهي العمل بعقد مدير المشروع، وفي بنما ما زالت إجراءات المعالجة قيد الاستعراض.
    EEC Trust Fund to Support Work for Peace Project in Timor-Leste UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع العمل من أجل السلام في تيمور ليشتي
    LAWASIA has continued to monitor closely and report on development of the legal system and profession in Timor-Leste since that country became independent. UN وواصلت الرابطة رصدها عن كثب لتطور النظام القانوني والمهن القانونية في تيمور ليشتي منذ استقلالها مع إعداد تقارير في هذا الشأن.
    Recent accessions, such as that of Cuba in 2002 and of Timor-Leste in 2003, were therefore welcome and helped to bring the international community closer to the goal of universality. UN ولذا فان حركات الانضمام الأخيرة، كما حدث من كوبا عام 2002 ومن تيمور ليشتي في عام 2003 تقابل بالترحيب وتساعد في تقريب المجتمع الدولي من هدف العالمية.
    End of mandate report of the Secretary-General on the United Nations Office in Timor-Leste UN تقرير الأمين العام عن نهاية ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي
    Recent accessions, such as that of Cuba in 2002 and of Timor-Leste in 2003, were therefore welcome and helped to bring the international community closer to the goal of universality. UN ولذا فان حركات الانضمام الأخيرة، كما حدث من كوبا عام 2002 ومن تيمور ليشتي في عام 2003 تقابل بالترحيب وتساعد في تقريب المجتمع الدولي من هدف العالمية.
    Working Paper submitted by Malaysia, Costa Rica, Bolivia, Democratic Republic of Timor-Leste, Nicaragua, and Yemen UN ورقة عمل مقدمة من بوليفيا، وجمهورية تيمور ليشتي الديمقراطية، وكوستاريكا، وماليزيا، ونيكاراغوا، واليمن
    Japan has dispatched election observer missions to a number of countries, including Timor-Leste and Sierra Leone. UN ولقد أرسلت اليابان بعثات لمراقبة الانتخابات إلى عدد من البلدان، منها تيمور ليشتي وسيراليون.
    As noted, the distinguished ambassador of Timor-Leste is a member of this Special Mission. UN وكما لوحظ من قبل، فإن سفير تيمور ليشتي الموقر هو عضو في هذه البعثة الخاصة.
    The impact of such incentives in encouraging the return of Timor-Leste is unclear. UN ولم يتضح بعد تأثير هذه الحوافز التي ترمي إلى تشجيع العودة إلى تيمور ليشتي.
    Situation of human rights in Timor-Leste: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN حالة حقوق الإنسان في تيمور ليشتي : تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    (ii) Mr. José Ramos Horta, now a government minister in independent Timor-Leste; UN `2 ' السيد جوزيه راموس هورتا: الذي أصبح بعد ذلك وزيرا في دولة تيمور ليشتي المستقلة؛
    Representatives of Timor-Leste, the Organization of American States (OAS) and the Council of Europe were invited to participate. UN ودُعي إلى المشاركة فيها ممثِّلو كلٍّ من تيمور ليشتي ومنظمة الدول الأمريكية ومجلس أوروبا.
    The number of States acceding to the Covenant was increasing, and the most recent ratifications had included Timor Leste, Turkey, Swaziland and Liberia. UN ويتزايد عدد الدول المنضمة للعهد، وشملت هذه التصديقات تيمور ليشتي وتركيا وسوازيلند وليبيريا.
    At present, there are only 25 East Timorese doctors in the country and to address this shortfall, WHO has provided scholarships for 10 East Timorese medical students. UN وفي الوقت الحالي، لا يوجد في البلد سوى 25 طبيبا من تيمور ليشتي ومن أجل التصدي لهذا النقص، قدمت منظمة الصحة العالمية منحا دراسية لعشرة طلبة يدرسون الطب من تيمور ليشتي.
    2. Since the last report Djibouti, Equatorial Guinea, the Holy See and TimorLeste have become parties to the Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير، أصبحت تيمور ليشتي وجيبوتي وغينيا الاستوائية والكرسي الرسولي أطرافاً في الاتفاقية.
    The Department of Peacekeeping Operations also has the substantive lead in three missions (UNAMA, UNOTIL and UNIOSIL). UN وتضطلع إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بالمسؤولية الفنية في ثلاث بعثات (بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus