"تَبقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you keep
        
    • keeping
        
    • keeps
        
    • maintain
        
    • keep the
        
    • keep her
        
    • to keep
        
    Niles, you keep this up, you won't even have the people who don't care you don't have people. Open Subtitles النيل، تَبقي هذا فوق، أنت لَنْ عِنْدَكَ الناسُ حتى الذي لا يَهتمُّ أنت ما عِنْدَكَ ناسُ.
    I mean, how long can you keep that up? Open Subtitles أَعْني، مُنْذُ مَتَى يُمْكِنُ أَنْ تَبقي الذي فوق؟
    Ensure you keep your finger straight and off the trigger. Open Subtitles تأكدي بأن تَبقي إصبعَكَ مباشرة على الزنادِ.
    You're not keeping anything from me. I already know. - What? Open Subtitles لابأس أنت لا تَبقي أيّ شئ منّي أَعْرفُ ذلك تلقائياً
    That's where she keeps things she has no need for. Open Subtitles تلك حيث تَبقي أشياءَ هي لَيْسَ لَها حاجةُ ل.
    Well, you keep your eyes on those kids. Open Subtitles حَسناً، تَبقي عيونَكَ على أولئك الأطفالِ.
    You give me the $500,000 and I will let you keep your family jewels. Open Subtitles إعطيني 500,000 دولار وأنا سَأَتْركُك تَبقي جواهركَ العائلية
    you keep the garage door closed when you're not working? Open Subtitles تَبقي بابَ المرآبَ غَلقَ متى أنت لا تَعْملُ؟
    I want to make sure you keep that shit eating grin on your face all the way to hell. Open Subtitles أُريدُ تَأْكيد أنت تَبقي تلك تكشيرةِ أكل التغوّطِ على وجهِكِ طول الطّريق إلى الجحيمِ.
    Make sure you keep the situation under control. Open Subtitles تأكّدْ بأنّك تَبقي الحالةَ تحت السّيطرة.
    you keep your feelings inside. You control your urges. Open Subtitles تَبقي مشاعرَكَ في داخلك تُسيطرُ على حوافزِكَ
    Ah, well, she's not gonna let you put your finger on it if you keep with the days of the week fun facts coming. Open Subtitles آه، حَسناً، هي لَنْ تَتْركَك ضِعْ إصبعَكَ عليه إذا تَبقي مَع أيام الإسبوع حقائق مرحِ تَجيءُ.
    No profiles, you keep that in mind, we're gonna be fine, all right? Open Subtitles لا لمحاتَ حياة، تَبقي الذي في العقلِ، نحن سَنصْبَحُ لَطِيفينَ، حَسَناً؟
    I love that you keep yourself in shape for me, but don't you think you're overdoing it a little bit? Open Subtitles أَحبُّ بأنّك تَبقي نفسك في الشكلِ لي، لكن لا تَعتقدُ أنت هَلْ مُبَالَغَتها قليلاً؟
    you keep this to yourself, I help you get Sally. Open Subtitles تَبقي هذا إلى نفسك، أُساعدُك تَحْصلُ على سالي.
    Word's out you've been keeping secrets from the family. Open Subtitles الكلمة خارج أنت تَبقي الأسرار مِنْ العائلةِ.
    No. Well, that's not the only secret she was keeping. Open Subtitles حَسناً، ذلك لَيسَ السِرَّ الوحيدَ هي كَانتْ تَبقي.
    You're keeping some very important people waiting. Open Subtitles أنت تَبقي بَعْض ناس مهمون جداً يَنتظرونَ.
    If that girl who's in first keeps doing well, we're just gonna take her. Open Subtitles إذا تلك البنتِ التي في تَبقي أولاً عَمَل بشكل جيّدٍ، نحن فقط سَنَأْخذُها.
    Even though he is dead his energy keeps on living the patterns of his previous life Open Subtitles بالرغم من أنَّ هو ميتُ تَبقي طاقتُه على معيشة الأنماطِ حياتِه السابقةِ
    - The City doesn't think it can maintain the shield unless we make it smaller. Open Subtitles المدينة لا يُمْكِنُ أَنْ تَبقي مالم نَجْعلُ الدرع أصغر
    By not letting Liz keep her cats here, Open Subtitles مِن قِبل لا يَتْركُ ليز تَبقي قططَها هنا،
    I want you to keep an eye on Casey tonight. - Excuse me? Open Subtitles أُريدُك أَن تَبقي عينك على كايسي اللّيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus