"تَبْدأَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • start
        
    Well, you can start by answering a few more questions. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالإجابة بضعة أسئلة أكثر.
    You can start with rubbing more oil on my back. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالفَرْك نفط أكثر على ظهرِي.
    Try not to start directing on your first day. Open Subtitles المحاولة أَنْ لا تَبْدأَ بالتَوجيه على يومِكَ الأولِ.
    You can start by putting those trunks in my bedroom. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بوَضْع تلك الصَناديقِ في غرفةِ نومي.
    You can start by stepping aside. Open Subtitles . يا الصديق؟ يُمْكِنُك أَنْ تَبْدأَ بالتَنحّي.
    I want you to start hanging more, spend more time together. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَبْدأَ اعدام أكثر من ذلك , قضاء المزيد من الوقت معا
    I think you should start your own company. Open Subtitles أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدأَ شركتكَ الخاصة.
    Maybe you can start by asking me a question. Get things going. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بسُؤالي استمر
    Well, it means you can start seeing other patients. Open Subtitles حَسناً، يَعْني بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ رُؤية المرضى الآخرينِ.
    Yeah, but, Ray, if you don't block you're not gonna start. Open Subtitles نعم، لكن، راي , إذا أنت لا تَمْنعُ أنت لَنْ تَبْدأَ.
    You have to start telling me a little bit more about yourself. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدأَ بإخْباري قليلاً أكثر حول نفسك.
    Well, you could start by looking at him. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالنَظْر إليه.
    In fact, maybe you should start doing your own laundry. Open Subtitles في الحقيقة، رُبَّمَا يجب أَنْ تَبْدأَ بغسل ملابسك
    I guarantee you can start digging first thing Monday morning. Open Subtitles أَضْمنُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالحَفْر أول شيء صباح الإثنين.
    But you're about to start the show. Open Subtitles لَكنَّك أَوْشَكْتَ أَنْ تَبْدأَ المعرضَ.
    I expect you to start work as soon as you finish your lunch. Open Subtitles أَتوقّعُك أَنْ تَبْدأَ بالعَمَل ك قريباً بينما تَنهي غدائَكَ.
    I want you to start taking me down town with you. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَبْدأَ في اصطحابي الى المدينة مَعك.
    I want you to start taking me wherever you go. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَبْدأَ أَخْذي حيثما تَذْهبُ.
    If you want to learn kung fu, you'd better start from scratch. Open Subtitles إذا تُريدُ تَعَلّم الكنغ فو، أنت من الأفضل أن تَبْدأَ من الصفر.
    We just wanted to have some fun during our lunch hour, but you had to start bullying everyone. Open Subtitles نحن فقط أردنَا أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا بَعْض المرحِ أثناء ساعةِ غدائِنا، لَكنَّك كان لا بُدَّ أنْ تَبْدأَ بإرْهاب كُلّ شخصِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus