| you start picking this thing apart, and what am I left as? | Open Subtitles | تَبْدأُ بإلتِقاط هذا الشيءِ على حِدة، وماذا أيضا تركته؟ |
| You better think about that when you start asking the government for favors. | Open Subtitles | أنت أفضل تُفكّرُ بشأن ذلك عندما تَبْدأُ بالسُؤال الحكومة للحسناتِ. |
| True wisdom begins when we accept things as they are. | Open Subtitles | تَبْدأُ الحكمةُ الحقيقيةُ عندما نَقْبلُ أشياء بينما هم. |
| Both victims were black, but the similarities begin and end right there. | Open Subtitles | كلا الضحايا كَانوا سود، لكن التشابهات تَبْدأُ ونهاية هناك. |
| Okay, people, I have interviews starting in five minutes, so let's get the show on the road. | Open Subtitles | الموافقة، ناس، عِنْدي المقابلاتُ تَبْدأُ في خمس دقائقِ، لذا دعنا إحصلْ على المعرضِ على الطريقِ. |
| Look, you kill someone, the first thing you do is you start scrubbing everything in your life. | Open Subtitles | انظر,عندما تقتل أحداً أول شيء تفعله تَبْدأُ بالحَكّ فى كُلّ شيء في حياتِك |
| And you start looking around for something good to take the place of the bad. | Open Subtitles | وأنت تَبْدأُ بالنَظْر حول للشيءِ جيدِ لأَخْذ المكانِ السيئينِ. |
| Once you start paying attention, change happens very fast. | Open Subtitles | عندما تَبْدأُ بالإنتباهِ التغيير يَحْدثُ سريع جداً |
| And you start to wonder which mistakes of yours they're going to forget, and which ones they'll still be talking about for years after you're gone. | Open Subtitles | وأنت تَبْدأُ تَسَائُل أَيّ أخطاءَ لك، هم سَيَنْسونَ، وأي واحد هم سَيَبْقونَ يَتحدّثونَ عنهم لسَنَواتِ بعد أن ذَاهِبة. |
| You would think that there will be sadness... when you start to pull away from Earth. | Open Subtitles | ستعتقد بأنه سيكون هناك حزن. عندما تَبْدأُ بالإبتعاد من الأرضِ. |
| As the two draw closer, she begins to flirt with him in what is sometimes known as a valentines dance. | Open Subtitles | كالإثنان يلتفتون أقربَ، تَبْدأُ بالتَغَازُل مَعه في المعروف أحياناً بـ رقص الفالانتاين |
| Until after almost a century and a half it's hard to see where the Rhone ends and the reef begins. | Open Subtitles | حتى بعد تقريباً قرن و نِصْف من الصعب رؤية أين يَنتهي الرون والشعبة المرجانية تَبْدأُ. |
| Our war on terror begins with Al Qaeda, but it does not end there. | Open Subtitles | حربنا على الإرهابِ تَبْدأُ ب القاعدة، لَكنَّها لن تنتهي هناك |
| At around a month old, the chicks begin to strut their stuff together in a crèche. | Open Subtitles | حوالي بعمر الشهر , تَبْدأُ الفراخُ برَبْط لوح أغراضهم سوية في دار الحضانة. |
| The more you begin to investigate, what we think we understand, where we came from, what we think we're doing, | Open Subtitles | الأكثر تَبْدأُ برُؤية بأنّنا كُذِبنَا إلى. كُلّ مؤسسة وَضعتْنا إلى. ماذا يَجْعلُك تَعتقدُ لدقيقةِ واحدة؟ |
| I don't think you know where the truth ends and your own lies begin. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد تَعْرفُ حيث الحقيقة تَنتهي وأكاذيبكَ الخاصة تَبْدأُ. |
| So she's either crazy or she's starting a presidential campaign. | Open Subtitles | لذا هي إما مجنونة أَو هي تَبْدأُ حملة رئاسية. |
| No, and you're really starting to irritate me by asking. | Open Subtitles | لا، وأنت تَبْدأُ حقاً لإغْضابي بالسُؤال. |
| But as you descend into the abyss, things start to change. | Open Subtitles | لكن كما تَنْزلُ إلى الهاويةِ , الأشياء تَبْدأُ التَغْيير. |
| And she detonates as soon as she starts to feel woozy, or get woozy and detonates accidentally. | Open Subtitles | وهي تُفجّرُ كقريباً كما تَبْدأُ ظُهُور ضعيفَ، أَو يُصبحُ ضعيف و يُفجّرُ عرضياً. |
| You could have a really great future, but you need somebody to help you get started. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ a مستقبل عظيم جداً، لَكنَّك شخص ما حاجةِ لمُسَاعَدَة أنت تَبْدأُ. |
| Despite our differences, you were beginning to grow on me. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ إختلافاتِنا، أنت كُنْتَ تَبْدأُ بالنَمُو عليّ. |