"تَجْعلُه" - Traduction Arabe en Anglais

    • You make
        
    • make him
        
    • making it
        
    • 're making
        
    I mean, You make it sound like we're just knocking it out. Open Subtitles أَعْني، تَجْعلُه يَبْدو مثله نحن فقط نُوقعُه.
    You sit him down, You make him watch the videotape. Open Subtitles أنت تَجْلسُ، تَجْعلُه يُراقبُ شريط الفديو.
    How could You make him apologize for something that you did wrong? Open Subtitles كَيْفَ تَجْعلُه يَعتذرُ للشّيء بأَنْك هَلْ خاطئ؟
    This is only weird if You make it weird. Open Subtitles هذا غربةُ فقط إذا تَجْعلُه غربة.
    When You make it to the majors, that's gonna be worth a fortune. Open Subtitles عندما تَجْعلُه إلى البالغين، تلك سَتصْبَحُ تساوي a ثروة.
    But You make it quick because Open Subtitles إلى handyman، موافقة؟ لَكنَّك تَجْعلُه بسرعة لأن
    But can You make it work? Open Subtitles لكن هَلّ بالإمكان أَنْ تَجْعلُه عملَ؟
    You make it a habit of giving sensitive police information to all your clients? Open Subtitles تَجْعلُه a عادة إعْطاء حسّاسةِ معلومات شرطةِ إلى كُلّ زبائنكِ؟
    Well, you can phone a friend, but only if You make it to the bonus round. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخابرَ a صديق، لكن فقط إذا تَجْعلُه إلى دورةِ العلاوةَ.
    And then one night You make him his favorite dinner, and you try to give him a kiss good night, and he goes up the stairs with a grunt. Open Subtitles وبعد ذلك ليل واحد تَجْعلُه عشائه المفضّل، وأنت تُحاولُ إعْطائه a قبلة ليلة سعيدة، وهو يَرتفعُ الدرجات مَع a نخير.
    'Cause You make it look so easy. Open Subtitles ' يَجْعلُك تَجْعلُه يَبْدو سهلَ جداً.
    You make it sound like we're working together. Open Subtitles تَجْعلُه يَبْدو مثله نحن نَعْملُ سوية.
    You make it sound like I had an affair with a frozen dessert. Open Subtitles تَجْعلُه يَبْدو مثل أنا كَانَ عِنْدي قضية مَع a جمّدتْ حلوى.
    You make it sound like Jerry's Kids. Open Subtitles تَجْعلُه صحيح مثل أطفالِ جيري.
    You know, You make it all worth it. Open Subtitles تَعْرفُ , تَجْعلُه كُلّ يساويه.
    No, when you see him, You make him call me. Open Subtitles لا، عندما تَراه، تَجْعلُه يَدْعوني.
    - But You make it sound so easy. Open Subtitles - لَكنَّك تَجْعلُه سهل جداً صحيح.
    And when You make it back, Open Subtitles وعندما تَجْعلُه خلفي،
    Look, Roxy, I'm trying to give you a second chance here, but you're making it very difficult. Open Subtitles النظرة، روكسي، أُحاولُ الإعْطاء أنت a فرصة ثانية هنا، لكن أنت تَجْعلُه صعب جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus