"تَحْصلُ على" - Traduction Arabe en Anglais

    • you get
        
    • get the
        
    • You getting
        
    • She gets
        
    • getting the
        
    • get your
        
    All I can say is, for 1,500 bucks you get great service. Open Subtitles كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ، ل1,500 ظبي تَحْصلُ على الخدمةِ العظيمةِ.
    But just so we're clear, once you get The Source's powers, Open Subtitles لكن فقط لذا نحن واضحون، عندما تَحْصلُ على سلطاتِ المصدرَ،
    How will you get any applause unless you learn? Open Subtitles هكذا لن تَحْصلُ على أيّ تصفيق مالم تَتعلّمُ؟
    Go straight to the auto yard when you get that part. Open Subtitles إتّجهْ مباشرةً إلى الساحةِ الآليةِ عندما تَحْصلُ على ذلك الجزءِ.
    If you get cut it's tradition that you disburse maximum spillage. Open Subtitles إذا تَحْصلُ على القطعِ هو تقليدُ ذلك تُنفقُ إنسكاباً أقصى.
    Calvin, when you get my age, you don't swerve. Open Subtitles كالفين، عندما تَحْصلُ على عُمرِي، أنت لا تَنقلبُ.
    Look, if you get my watch, then we'll talk. Open Subtitles النظرة، إذا تَحْصلُ على ساعتِي، ثمّ نحن سَنَتكلّمُ.
    Two DVDs and you get a pack of that crap popcorn. Open Subtitles إثنان دي في دي وأنت تَحْصلُ على حزمة من .الذرة
    Everyday I see you Joe, you get a little more African. Open Subtitles كلّ يوم أَراك جو، تَحْصلُ على الأفريقي أكثر بعض الشيءِ.
    You see, Twitchy, you get lemons, you make lemonade. Open Subtitles تَرى، مضطرب، تَحْصلُ على الليمونِ، تَجْعلُ شرابَ ليمون.
    Look, there's this rumor going around campus that if your roommate dies, you get an automatic 4.0 for the semester. Open Subtitles النظرة، هناك هذه الإشاعةِ تَكْفي حرم جامعي الذي إذا يَمُوتُ شريكَ غرفتكَ، تَحْصلُ على 4.0 آليِ للفصل الدراسي.
    Marge, in every marriage, you get one chance to say: Open Subtitles مارج، في كُلّ زواج، تَحْصلُ على فرصةِ واحدة للقَول:
    I really hate deceiving people because, eventually, you get what you give. Open Subtitles أَكْرهُ حقاً خَدْع الناسِ لأن، في النهاية، تَحْصلُ على الذي تَعطي.
    If you double the wind speed, you get four times the force. Open Subtitles إذا تُضاعفُت سرعةَ الريحَ , تَحْصلُ على أربع مراتِ من القوةِ.
    All right. I'll get the diamonds, you get the plane tickets. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على الماسِ، و انت تَحْصلُ على تذاكرِ الطائرات.
    you get sense of what direction the shots came from? Open Subtitles تَحْصلُ على إحساسِ الذي الإتّجاه الذي الطلقات جاءتْ مِنْ؟
    I hope you get the result you're looking for. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَحْصلُ على النتيجةِ التي تبحث عنها
    And it involves You getting this letter to him when you get out there to kiss him. Open Subtitles وهو يَتضمّنُك تَحْصلُ على هذه الرسالةِ إلى ه عندما تَخْرجُ هناك لتَقبيله.
    And I can definitely see where She gets her looks from. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بالتأكيد حيث تَحْصلُ على نظراتِها مِنْ.
    Which makes getting the confession all the more fun. Open Subtitles التي طرازات تَحْصلُ على الإعترافِ لدرجة أكبر مرحِ.
    You're gonna go get your hair done, aren't you? Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ تَحْصلُ على شَعرِكَ عَملتَ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus