"تَدِينُني" - Traduction Arabe en Anglais

    • You owe me
        
    • owes me
        
    I don't care how you do it, but You owe me. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ كَيفَ أنت تَعمَلُ هو، لَكنَّك تَدِينُني.
    I suppose it would be tasteless for me to mention the 100 bucks You owe me. Open Subtitles أَفترضُ بأنّه سَيَكُونُ عديم الطعمَ لي للذِكْر الظباء الـ100 تَدِينُني.
    In any event, I do believe You owe me one evaluation. Open Subtitles في أية حالة، أنا أَعتقدُ تَدِينُني تقييمَ واحد.
    'Cause You owe me five bucks from before when you missed it. Open Subtitles ' يَجْعلُك تَدِينُني خمسة ظباء مِنْ قبل عندما تَغيّبتَ عنه.
    I have the Eye of Odin back in my private collection, and the city owes me a favor for donating it. Open Subtitles عِنْدي عينُ Odin الظهر في مجموعتِي الخاصّةِ، والمدينة تَدِينُني a إحسان لتَبَرُّعه.
    It sounds like You owe me $100. Open Subtitles يَبْدوانك سوف تَدِينُني ب100 دولار 331 01: 26: 35,774
    Come on, I'll buy you two for the one You owe me. Okay. Open Subtitles هلم،أنا سَأَشتري لك إثنان والواحدة التي تَدِينُني بها
    You have no idea how big You owe me. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ كبير تَدِينُني.
    What You owe me you'll put in a bank account without my name. Open Subtitles بماذا تَدِينُني سَتَضِعُية في حسابي المصرفي مشرباسمِي.
    I'm in favor of exercise, but You owe me an explanation. Open Subtitles أَنا مع التمرينِ لَكنَّك تَدِينُني بتفسيرَ
    Okay, okay, but You owe me one. Open Subtitles بخير، موافقة، لَكنَّك تَدِينُني واحد.
    And don't bother trying to get your crap out of here... until you pay me what You owe me. Open Subtitles ولا يُضايقُ المُحَاوَلَة للحُصُول على فضلاتِكَ خارج هنا... حتى تَدْفعُني الذي تَدِينُني.
    But You owe me one for getting me out of bed on a Saturday morning. Open Subtitles لَكنَّك تَدِينُني واحد لإخْراجني سريرِ على a صباح السّبت.
    You pay money. You owe me ten cent. Open Subtitles ستَدْفعُ مالاً تَدِينُني بعشَر سنتِات
    Let's go. $700, that's what You owe me. Open Subtitles 700 دولار، ذلك الذي تَدِينُني بة.
    That means You owe me 10. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّك تَدِينُني 10.
    I think we both know what You owe me. Open Subtitles أعتقد كلانا نَعْرفُ ما تَدِينُني.
    You owe me your life. Open Subtitles تَدِينُني حياتَكَ.
    You owe me 30 bucks, by the way. Open Subtitles تَدِينُني 30 ظبي، بالمناسبة.
    You owe me answers. Open Subtitles تَدِينُني أجوبةَ.
    The way I see it, she owes me. Open Subtitles الطريق أَراه، تَدِينُني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus