Would you call that sort of an andante feeling? | Open Subtitles | تَدْعو ذلك النوعِ ببطئ شعور؟ فقط يَهْزُّه، موافقة؟ |
There you go getting nasty again when I am merely offering a criticism of the sartorial horror show you call a suit. | Open Subtitles | هناك تَذْهبُ تُصبحَ شرّيراً ثانيةً عندما أَعْرضُ نقدَ مجرّد الرعبِ اللباسيِ يُشوّفُ بأنّك تَدْعو بدلةً. |
Why don't you call the boys, have a little meeting, and appoint an interim sheriff. | Open Subtitles | لماذا لا تَدْعو الرجالَ، يأتون يَجتمعُوا، وتُعيّنُ مُديرَ شرطة مؤقتَ. |
So, what capacity were you calling Walter Burns three times a day? | Open Subtitles | لذا، الذي قدرة كَانتْ تَدْعو حروقَ والتر ثلاث مراتِ في اليوم؟ |
Who you calling a boy, cracker ? | Open Subtitles | الذي تَدْعو ولد، مفرقعة نارية؟ |
The police are calling it an apparent suicide. | Open Subtitles | إنّ الشرطةَ تَدْعو هو إنتحار ظاهر. |
He doesn't know anything about it, so calls the hospital and then she calls us. | Open Subtitles | هو لا يَعْرفُ أيّ شئَ حوله، تَدْعو المستشفى لذا وبعد ذلك تَدْعونا. |
Peter, when you get this, can you call my cell? | Open Subtitles | بيتر، عندما تَحْصلُ على هذا، هَلّ بالإمكان أَنْ تَدْعو خليتَي؟ |
Oh, oh, I thought I heard you call my name. | Open Subtitles | أوه، أوه، فكّرتُ أنا سَمعَ بأنّك تَدْعو اسمَي. |
Why don't you call my office in the morning, and we'll see where we stand. | Open Subtitles | الذي لا تَدْعو مكتبَي في الصباحِ، ونحن سَنَرى أين نَقِفُ. الموافقة؟ |
You want to charge me with something, you call my lawyer. | Open Subtitles | تُريدُ إتِّهامني ب الشيء، تَدْعو محاميي. |
you call this game fair, or I'll go to the papers. | Open Subtitles | تَدْعو هذا معرضِ اللعبةِ، أَو أنا سَأَذْهبُ إلى الصُحُفِ. |
If you call Inspector Morris, he'll tell you other prophets have been killed too. | Open Subtitles | إذا تَدْعو مفتشَ موريس، هو سَيُخبرُك أنبياء آخرينَ قُتِلَ أيضاً. |
you call someone and say,'Can you come and help me look for my loose chick? | Open Subtitles | تَدْعو شخص ما وتَقُولَ، ' يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ وتساعدُني أَبْحثُ عن فرخِي الطليقِ؟ |
How about the number of times you call Kevin a day? | Open Subtitles | ماذا عَنْ عددَ المرات تَدْعو كيفين في اليوم؟ |
Why don't you call New York and get a chance, because, let me tell you, we have tried. | Open Subtitles | الذي لا تَدْعو نيويورك وتُصبحُ فرصة، لأن، تَركَني أخبرْك، حاولنَا. |
So why don't you call Clifford Sterling personally and plead your case. | Open Subtitles | لذا الذي لا تَدْعو إستيرليني كلفورد شخصياً ويَرْدُّ على حالتِكَ. |
Where are you calling from? | Open Subtitles | أين تَدْعو مِنْ؟ |
Who are you calling now? | Open Subtitles | مَنْ تَدْعو الآن؟ |
- Who are you calling? - The Dancing Cat. | Open Subtitles | مَنْ تَدْعو القطّة الراقصة |
The police are calling it an apparent suicide. | Open Subtitles | إنّ الشرطةَ تَدْعو هو إنتحار ظاهر. |
Last night, Roz insisted on taking me to this bar she calls the Sure Thing. | Open Subtitles | ليلة أمس، روز أصرّتْ على أَخْذي إلى هذه الحانةِ تَدْعو الشيءَ المتأكّدَ. |
It's bad enough the shit we gotta go through day to day as lesbians in this city, and you invite that shit. | Open Subtitles | lt سيئ بما فيه الكفاية التغوّط نحن gott يَمْرُّ بمن يومٍ لآخر كسحاقيات في هذه المدينةِ، وأنت تَدْعو ذلك التغوّطِ. |
Okay, well, tonight the occasion is calling. | Open Subtitles | الموافقة، جيّدة، اللّيلة المناسبة تَدْعو. |