"تَركتْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • she left
        
    • left her
        
    • abandoned
        
    • She quit
        
    • has left
        
    • have left
        
    • left the
        
    • she leave her
        
    she left Kanazawa to work at Junikai-shita in Asakusa. Open Subtitles تَركتْ كانازاوا للعَمَل في جونياكي شيتا في اساكوسا
    she left later that evening and took the baby with her. Open Subtitles تَركتْ في وقت لاحق من ذلك المساء وأَخذَ الطفل الرضيعَ مَعها.
    She was perfect when she left our apartment. Open Subtitles هي كَانتْ مثاليةَ عندما تَركتْ شُقَّتَنا.
    That means Heidi was in the building and alive at least long enough to have left her prints. Open Subtitles ذلك يَعْني هيدي كَانتْ في البناية والحيّة طويل على الأقل بما فيه الكفاية إلى تَركتْ طبعاتُها.
    The shooter abandoned the car in a parking lot. Open Subtitles تَركتْ البندقيةُ السيارةَ في a مكان وقوف.
    She quit after seven weeks, which, I'm told, is not unusual. Open Subtitles تَركتْ بعد سبعة أسابيعِ، الذي، يُقال لي، لَيسَ غير عاديَ.
    Granny has to hold on to what few brain cells she has left. Open Subtitles الجدّة يَجِبُ أَنْ تَتمسّكَ بما خلايا دماغِ بِضْع تَركتْ.
    Hey, boss, it looks like she left this place in a hurry, and my guess, it was not by choice. Open Subtitles يا،رئيس،يَبْدومثل تَركتْ هذا المكانِ بسرعة، وتخميني، هو ما كَانَ بالاختيار.
    she left the penthouse with you, but she never made it downstairs. Open Subtitles تَركتْ السقيفةَ مَعك، لَكنَّها مَا جَعلتْها في الطابق السفلي.
    She came into my office for a small procedure before she left. Open Subtitles جاءتْ إلى مكتبِي ل إجراء صغير قَبْلَ أَنْ تَركتْ.
    Whatever happened to her happened after she left her car. Open Subtitles مهما حَدثَ إليها حَدثَ بعد تَركتْ سيارتَها.
    Why didn't you tell us she left you a message? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْنا هي تَركتْ رسالة إليّ؟
    Maybe she left that message to cover for him. Open Subtitles لَرُبَّمَا تَركتْ تلك الرسالةِ للتَعويض عنه.
    I can't believe she left again without stopping by. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد تَركتْ ثانيةً بإستمرار مِن قِبل.
    Good. At least she left us a working radio. Open Subtitles جيد على الأقل هى تَركتْ لنا راديو يعمل
    she left the store to me, and I'll leave it to my daughter. Open Subtitles على أية حال هى تَركتْ المحلَ لي، وأنا سَأَتركه إلى بنتِي
    She must have picked up on that, too, and that's why she left. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ إرتفعتْ على تلك، أيضاً، ولِهذا تَركتْ.
    Trudy must've wiped everything down before she left. Open Subtitles مَسحَ ترودي must've كُلّ شيء أسفل قَبْلَ أَنْ تَركتْ.
    Lita Gibbons was the last one to sit down at the table, and she never left her chair. Open Subtitles قردة غيبون ليتا كَانتْ الواحد الأخيرة للجُلُوس في المنضدةِ، وهي مَا تَركتْ كرسيها.
    Phoenix Girl abandoned 7, 8 and 8 Bamboos. Open Subtitles بنت عنقاءِ تَركتْ 7, 8 و8 خيزرانِ
    Just like the time She quit drinking and passes out at another one of those parties. Open Subtitles مثل الوقت الذي تَركتْ يَشْربَ ويَغمي في آخرِ إحدى تلك الأطرافِ.
    in serving my people she has left behind her own" Open Subtitles في خِدْمَة اهلي تَركتْ اهلها ورائها
    No one's seen the bunny or the girl, and that cable car left the station. Open Subtitles لا له رَأى الأرنبَ أَو البنتَ، وتلك سيارةِ السلكِ تَركتْ المحطةَ.
    Why did she leave her shoes over here? Open Subtitles لماذا تَركتْ أحذيتَها هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus