Who's this gentleman Daniel Pearl you keep mentioning again and again? | Open Subtitles | مَنْ هذا رجل محترمِ دانيال بيرل؟ تَستمرُّ بذِكْر مراراً وتكراراً. |
I'll stay there with Junior and you keep searching. | Open Subtitles | أنا سَأَبْقى هناك مع جونيور وأنت تَستمرُّ بالبحث |
My family continues disappeared r more than 24 hours. | Open Subtitles | عائلتي تَستمرُّ بالإختِفاء r أكثر مِنْ 24 ساعة. |
Later on in the same poem, TheTablecloth, a little later the poem continues: | Open Subtitles | لاحقاً في نفس القصيدةِ، مفرش المائدة ، لاحقاً القصيدة تَستمرُّ: |
You gotta wonder what goes on on that squash court. | Open Subtitles | أنت إعجوبة gotta الذي تَستمرُّ على تلك محكمةِ السكواتشِ. |
You know, I'm gonna come in a while, you go on ahead. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سَأَجيءُ في فترةِ، تَستمرُّ للأمام. |
Well, She keeps going on about people we've never heard of. | Open Subtitles | حَسناً، تَستمرُّ على حول الناسِ، نحن أبداً مَا سَمعنَا عنهم. |
Why you keep giving Zeus second chances, I'll never know. | Open Subtitles | الذي تَستمرُّ بإعْطاء زيوسِ الفرصة الثانية، أنا لَنْ أَعْرفَ. |
And if you keep looking backwards, dredging things up that ought to stay buried, well, then people are going to notice. | Open Subtitles | وإذا تَستمرُّ بالنَظْر خلفياً، جَرْف الأشياءِ فوق الذي يَجِبُ أَنْ يَبْقى مدفون، حَسناً، ثمّ ناس سَيُلاحظُ. |
Wow, that's so cute. Well, you keep pictures of him like he's a real baby. | Open Subtitles | النجاح الباهر، ذلك لطيفُ جداً. حَسناً، تَستمرُّ بالتَصوير منه |
You look it in the eye and you do battle, and you keep doing battle until you are finished with it, and it is finished with you. | Open Subtitles | أنت تَنْظرُ إلى عينه وأنت تَشتبكُ، وأنت تَستمرُّ بالإشتِباك حتى أنت تَنتهي مِنْه، وهو مُنهى مَعك. |
I can smack you all day if you keep touching what you're not supposed to touch. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَصْفعَ أنتم جميعاً يومَ إذا تَستمرُّ بالمَسّ بأَنْك لَسْتَ إفترضَ للمَسّ. |
You run into the chamber and you give her the glasses and you keep running until you hit the ocean. | Open Subtitles | تَمْرُّ من الغرفة وأنت تَعطيها النظارات وعليك أن تَستمرُّ راكضاً حتى تضرب المحيطَ. |
We still have no live picture... but reports are that the bus continues to circle inside L.A.X... and that everyone is safe for the moment. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا صورةُ حيّةُ، لكن التقاريرَ تلك الحافلةِ تَستمرُّ للإدَارَة داخل لوس أنجليس. إكس .. |
// [Woman continues Singing ln Spanish] | Open Subtitles | // [تَستمرُّ إمرأةُ بالغِنَاء ln إسباني] |
We still have no live picture... but reports are that the bus continues to circle inside L.A.X. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا صورةُ حيّةُ، لكن التقاريرَ تلك الحافلةِ تَستمرُّ للإدَارَة داخل لوس أنجليس. إكس . |
Sad as it is, life goes on. | Open Subtitles | الحزين بينما هو، حياة تَستمرُّ. |
Okay, boys and girls, the beat goes on. | Open Subtitles | الموافقة وأولاد وبنات، الضربة تَستمرُّ. |
What's gonna happen when you go on life support, dude? | Open Subtitles | الذي سَيَحْدثُ عندما تَستمرُّ إنعاشياً، رجل؟ |
I can't let you go on taking advantage of these people. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَرْك أنت تَستمرُّ إِسْتِغْلال هؤلاء الناسِ. |
She keeps talking about somebody named Harris. | Open Subtitles | تَستمرُّ بالكلام حول شخص ما سَمّى هاريس. |
I've been dating my girlfriend for six years, and She keeps bugging me about moving in. | Open Subtitles | أنا أُواعدُ صديقتَي لستّ سَنَواتِ، وهي تَستمرُّ بإقْلاقي حول الإنتقال في. |
You're like this broken record. You just keep going on and on. | Open Subtitles | أنت مثل الأسطوتنة المكسورة أنت فقط تَستمرُّ بدون توقّف. |
Well, you continue seeing my son, I can probably get you a turn at the wheel. | Open Subtitles | حَسناً، تَستمرُّ برُؤية إبنِي، يُمْكِنُ أَنْ تحْصلَى على فرصة للقيادةِ. |
Police continue to ask the public for any information they may have regarding the case. | Open Subtitles | الشرطة تَستمرُّ لسُؤال الجمهورِ لأيّ معلومات هم لَرُبَّما عِنْدَهُمْ بخصوص الحالة. |