"تَعْرفُون" - Traduction Arabe en Anglais

    • You know
        
    And You know what this man said about that? Open Subtitles وأنتم تَعْرفُون ما الذي قالة هذاالرجلِ حول ذلك؟
    Okay, You know what we should do is prioritize. Open Subtitles حسنا. تَعْرفُون بإِنَّنا يَجِبُ أَنْ نلصق
    I can handle one paper, guys. And You know this about me. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أُعالجَ ورقةَ واحدة، يا رفاق وأنتم تَعْرفُون ذلك.
    You know what, I guess you could stay if you married a U.S. citizen. Open Subtitles تَعْرفُون ، اعتقد بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى إذا تَزوّجتَ من مواطن أمريكي.
    You know, I can't put my finger on it, but something is different. Open Subtitles تَعْرفُون ، لا أَستطيعُ وَضْع إصبعُي عليه لكن هناك شيءَ مختلفُ
    Do You know how many people have the same first and last initial? Open Subtitles هل تَعْرفُون عدد الناسَ الذين لديهم نفس أول الأسم وأخرة؟
    Just mostly, I look at the pictures, You know. Open Subtitles فقط في الغالب، أَنْظرُ إلى الصورِ، تَعْرفُون
    You know I have to be home at a quarter till 12:00. Open Subtitles أنتم تَعْرفُون بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ بالبيت قبل الثانية عشر بربع ساعة
    You know, these markings resemble ancient Celtic. Open Subtitles * تَعْرفُون ، تَشْبهُ هذه العلاماتِ القداء * كيلتي
    Every week, You know how we do it in the Phoenix. Open Subtitles . ( كُلّ إسبوع، تَعْرفُون كَيف نفعلها في ( فونكس
    All right, guys, You know what to do. Open Subtitles حَسَناً،يا رجال , تَعْرفُون ما العمل.
    And You know how we're gonna do that? Open Subtitles وأنتم تَعْرفُون كَمْ هذا سهل علينا
    Um... You know what I wanna do? Open Subtitles تَعْرفُون ماذا أُريدُ أَنْ أفعل؟
    You know what it means. Open Subtitles تَعْرفُون ما يَعْني.
    Oh, You know, I am just fooling. Open Subtitles تَعْرفُون أَنا فَقَطْ حمقاء
    I mean, You know how kids are. Open Subtitles أَعْني، تَعْرفُون الأطفال
    You know how we do it every week at the Phoenix! Give me love, Miami. Open Subtitles تَعْرفُون كَيف نفعلها كُلّ إسبوع في ( فونكس ) أعطِني بعض الحبَّ، ( ميامى
    Phoenix, You know you cannot mess with the prophytes of Theta Nu Theta. Open Subtitles فونيكس )، تَعْرفُون بأنّكم لا تَستطيعُوا العَبَث مَع الـ( ثعابين ) من الـ( زيتا نو زيتا
    You know what, guys? Open Subtitles تَعْرفُون ماذا، رفاق؟
    You know what? Open Subtitles تَعْرفُون ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus