"تُحث الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Member States are urged
        
    • Member States are encouraged
        
    Member States are urged to review, evaluate and update their criminal procedures, as appropriate and taking into account all relevant international legal instruments, in order to ensure that: UN 15- تُحث الدول الأعضاء على استعراض إجراءاتها الجنائية وتقييمها وتحديثها، حسب الاقتضاء، آخذة في حسبانها جميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، من أجل ضمان
    72. Member States are urged to step up efforts towards attaining global malaria targets and address the priority actions highlighted by the General Assembly in its resolution 66/289. UN 72 - تُحث الدول الأعضاء على تكثيف الجهود الرامية إلى تحقيق الغايات العالمية لمكافحة الملاريا والأخذ بالإجراءات ذات الأولوية التي أبرزتها الجمعية العامة في قرارها 66/289.
    57. Member States are urged to step up malaria control and elimination efforts and address the priority actions that have been highlighted by the General Assembly in its resolution 67/299. UN 57 - تُحث الدول الأعضاء على تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها وتناول الإجراءات ذات الأولوية التي أبرزتها الجمعية العامة في قرارها 67/299.
    58. Recognizing that rape and other grave sexual violence against children is prevalent in some situations of armed conflict, concerned Member States are urged, as a matter of priority, to adopt and implement national strategies to prevent, respond to and combat sexual violence. UN 58- واعترافاً بأن الاغتصاب وغيره من التعنيف الجنسي الجسيم للأطفال سائد في بعض حالات النزاعات المسلحة، تُحث الدول الأعضاء على أن تعتمد وتنفذ، على سبيل الأولوية، استراتيجيات وطنية لمنع العنف الجنسي وللتصدي له ومحاربته.
    12. Member States are encouraged to complete their 2010 round of population and housing censuses and to report their results to the United Nations in internationally agreed formats for dissemination. UN 12 - تُحث الدول الأعضاء على إنجاز دورتها لعام 2010 من تعدادات السكان والمساكن وأن تُبلغ عن نتائجها إلى الأمم المتحدة على أساس الصيغ المتفق عليها دوليا للنشر.
    74. Given the primacy of protecting children, Member States are urged to facilitate as necessary dialogue with all parties to a conflict for the exclusive purpose of eliciting concrete child protection commitments and action plans to address grave violations. UN 74 - ونظرا للأولوية العليا المعطاة لحماية الأطفال، تُحث الدول الأعضاء على تيسير الحوار قدر الإمكان مع جميع الأطراف في النـزاع لغرض وحيد هو الحصول على التزامات محددة تتعلق بحماية الطفل وخطط عمل للتصدي للانتهاكات الخطيرة.
    75. In view of the disturbing trend of civilian casualties, especially children, during the course of military operations, Member States are urged to ensure that national and multinational forces adopt standard operating procedures to mitigate the direct targeting or collateral death and injury of children. UN 75 - ونظرا للاتجاه المسبب للقلق، وهو حدوث إصابات بين المدنيين، ولا سيما الأطفال أثناء العمليات العسكرية، تُحث الدول الأعضاء على أن تكفل اعتماد القوات المسلحة الوطنية والمتعددة الجنسيات إجراءات تشغيل موحدة للتخفيف من الاستهداف المباشر للأطفال أو وفاتهم أو حدوث إصابات بينهم بطريقة عارضة.
    84. In view of continued concerns regarding the detention of children, Member States are urged to ensure that such measures are in line with the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice, and emphasis should be placed on alternatives to institutionalization of children and on non-judicial and restorative processes. UN 84 - ونظرا للشواغل المستمرة المتعلقة باحتجاز الأطفال، تُحث الدول الأعضاء على أن تكفل مواءمة تلك التدابير مع قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لإدارة شؤون قضاء الأحداث، كما ينبغي التشديد على بدائل لإيداع الأطفال في مؤسسات الأحداث وللعمليات غير القضائية، والتأهيلية.
    27. Member States are encouraged to undertake as minimum action during the first phase (2005-2007) of the world programme the following: UN 27 - تُحث الدول الأعضاء على القيام بما يلي كحد أدنى في المرحلة الأولى (2005-2007) من البرنامج العالمي،
    27. Member States are encouraged to undertake as minimum action during the first phase (2005-2007) of the World Programme the following: UN 27 - تُحث الدول الأعضاء على القيام بما يلي كحد أدنى في المرحلة الأولى (2005-2007) من البرنامج العالمي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus