See, at the time the TVs were being stolen, | Open Subtitles | أترى, في الوقت الذي كانت فيه التليفزيونات تُسرق, |
Well, this isn't the first time we've had things stolen. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست المرّة الأولى التي تُسرق فيها أغراض. |
Can't I be angry when our eldest grandchild is about to be stolen from us for ever? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أكون غاضباً حين تكون حفيدتنا الأكبر على وشك أن تُسرق منا للأبد؟ |
Cultural property can also be stolen from museums or private collections. | UN | كما يمكن أن تُسرق الممتلكات الثقافية من المتاحف أو من المجموعات الفنية الخاصة. |
As a poor country struggling to develop, Zambia could not allow itself to be robbed of its natural resources. | UN | ولا يمكن لبلد فقير مثل زامبيا أن يسمح لنفسه بأن تُسرق موارده الطبيعية. |
These and other special measures were instituted by UNTAC after vehicles began to be stolen at an increasing and alarming rate towards the end of the mandate. An increase in Civilian Police patrols was necessary. | UN | وقد اتخذت السلطة الانتقالية هذه التدابير وغيرها من التدابير الخاصة بعد أن أصبحت المركبات تُسرق بمعدل متزايد يبعث على الانزعاج مع اقتراب نهاية ولايتها، مما استلزم زيادة في دوريات الشرطة المدنية. |
Furthermore, the procedures relating to lost or stolen laissez-passer were not always followed. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الإجراءات المتصلة بجوازات المرور التي تُفقد أو تُسرق لم تكن دائما تُتبع. |
No one saw or heard the car being stolen from their driveway last night. | Open Subtitles | لم يشاهد أو يسمع أحدهم صوت السيارة و هي تُسرق من موقف منزلهما بالليلة الماضية |
Are you saying that in this letter she announced her suicide? I didn't have time to read it before it was stolen from my handbag. | Open Subtitles | لم يكن لدي الكثير من الوقت من قبل أن تُسرق من حقيبتي |
Every year, we send hundreds of millions of dollars in aid just to have it stolen by people like you. | Open Subtitles | كلّ عام، نرسل مئات الملايين للمساعدة ولكن تُسرق على يد أشخاص من أمثالك |
I'm making a test for bleach, which I wouldn't have to do if my forensic kit hadn't been stolen. | Open Subtitles | أعدّ اختبارًا للمبيّض وهو ما لم أكن لأضطرّ إلى فعله لو لم تُسرق عدّتي |
Squad cars get stolen pretty frequently, so now they all have low jack. | Open Subtitles | سيارات الشرطة الخاصة بنا تُسرق باستمرار، لذا لديها الآن أجهزة تعقب |
Anybody who'd drop 100 grand on a car deserves to get it stolen, then deserves to get the shit kicked out of them. | Open Subtitles | أي شخص يمئة ألف دولار على شراء سيارة يستحق ان تُسرق سيارته ويستحق أن تُركل مؤخرته أيضاً |
It could get wrecked, stolen, scratched, breathed on wrong, a pigeon could shit on it. | Open Subtitles | من الممكن ان تُدمر ,تُسرق , تُخدش تتبرز حمامة عليها من يعرف؟ |
All property must be properly controlled on a continuous basis and inventoried annually, with managers held personally accountable for any lost or stolen property. | UN | فيجب أن تراقب جميع الممتلكات بصفة مستمرة وأن يتم جردها كل سنة، مع تحميل المديرين المسؤولية الشخصية عن أي ممتلكات تضيع أو تُسرق. |
The files could've been stolen to access any one of these minds. I mean... | Open Subtitles | كان يمكن أن تُسرق الملفات لولوج أيًّا من هذه العقول، فإنهم... |
Something I've learned -- things get stolen, and people go away. | Open Subtitles | ...شئ قد تعلمته الأشياء تُسرق والناس ترحل |
Sleeping. Okay, so if you were home sleeping last night while your car was stolen, how do you explain this photograph? | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت في المنزل نائماً ليلة أمس بينما كانت سيارتك تُسرق... |
But jewels can be lost or stolen. | Open Subtitles | لكن الجواهر يمكن أن تضيع أو تُسرق |
Still has herjewelry, her wallet. Wasn't robbed. | Open Subtitles | لا تزال ترتدي حليّها ومالها في محفظتها، لم تُسرق |
The thing is, she doesn't like being ripped off and she knows how to put up a fight. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أنها لا تحب أن تُسرق وهي تعرف كيف تواجه |