With a view to contributing to civil society, priority is given to exploring partnerships with established local non-governmental organizations. | UN | وبغية المساهمة في المجتمع المدني، فإن الأولوية تُعطى لاستكشاف علاقات شراكة مع منظمات غير حكومية محلية راسخة. |
For posts in pay scales 14 to 16, preference is given to women if all other qualifications and conditions are equal. | UN | وفيما يتصل بنطاقات الأجور من 14 إلى 16 هذه، تُعطى الأولوية للنساء في حالة تساوي كافة المؤهلات والشروط الأخرى. |
Gender equality should be given priority because it is a part of democracy by creating equal opportunities for all. | UN | وينبغي أن تُعطى المساواة بين الجنسين أولوية عن طريق إيجاد فرص متساوية للجميع، لأنها جزء من الديمقراطية. |
Initiatives with a higher number of return indicators are given higher priority. | UN | والمبادرات التي لها أحسن مؤشرات للعائدات هي التي تُعطى أولوية أعلى. |
If repatriation challenges are to be met, UNHCR must be given the necessary means to confront them. | UN | وإذا أردنا مواجهة التحديات التي تطرحها عودة اللاجئين، فيجب أن تُعطى المفوضية الوسائل اللازمة لمواجهتها. |
If such facilities are scarce allocate points as follows. | UN | وإذا كانت هذه المرافق غير متوفرة بكثرة، تُعطى النقاط كما يلي. |
For the time being, in Geneva, preference had been given to webcasting of Human Rights Council meetings. | UN | وأضاف أنه في الوقت الحاضر، تُعطى الأفضلية في جنيف للبث الشبكي لاجتماعات مجلس حقوق الإنسان. |
But is my iced coffee given to me at the counter? | Open Subtitles | لكن هل تُعطى لي قهوتي المثلجة عند مكان الحساب ؟ |
With a view to contributing to civil society, priority is given to exploring partnerships with established local non-governmental organizations. | UN | وللمساهمة في المجتمع المدني، تُعطى الأولوية لاستكشاف علاقات شراكة مع المنظمات غير الحكومية المحلية القائمة. |
Money given to poor people for the sake of one's own conscience is an absolute waste. | UN | والأموال التي تُعطى إلى الفقراء لمجرد إرضاء الضمير هي تبذير مطلق. |
LDCs must be given priority so that they may withstand the sweeping impact of climate change on their people's livelihoods. | UN | إذ يجب أن تُعطى هذه البلدان الأولوية، بحيث يمكن أن تصمد وسائل كسب عيش شعوبها أمام التأثير الكاسح لتغيّر المناخ. |
In addition, ballot papers will be given only to the representative seated directly behind the country's nameplate. | UN | وفضلا عن ذلك، لن تُعطى بطاقات الاقتراع إلا للمندوب الجالس مباشرة خلف اللوحة التي تحمل اسم البلد. |
In emergency situations women leaving abusive relationships are given priority placements in public housing. | UN | وفي حالات الطوارئ تُعطى النساء الخارجات من علاقة مسيئة أولويةً في توفير سكن عمومي لهن. |
:: To promote women's participation in politics, incentives are given to the political parties. | UN | :: ولتعزيز اشتراك المرأة في السياسة، تُعطى حوافز للأحزاب السياسية. |
It is not surprising that such oversight functions are given lower priority when more urgent situations arise requiring immediate attention. | UN | ولا غرابة في أن مهام الرقابة هذه تُعطى أولوية أدنى حين يتعين إيلاء اهتمام فوري لحالات عاجلة أو طارئة. |
The regular process, provided it is given the high-level commitment it deserves, has the potential to contribute significantly to improving ocean governance. | UN | إن من شأن العملية المنتظمة، شريطة أن تُعطى الالتزام الرفيع المستوى الذي تستحقه، الإسهام بشكل ملموس في ترشيد إدارة المحيطات. |
If such facilities are scarce allocate points as follows. | UN | وإذا كانت هذه المرافق غير متوفرة بكثرة، تُعطى النقاط كما يلي. |
The Committee should receive a special mandate for this purpose. | UN | وينبغي أن تُعطى اللجنة ولاية خاصة لهذا الغرض. |
The search for potential savings had its limits and priority must be accorded to the implementation of mandated programmes and activities. | UN | فعملية البحث عن وفورات محتملة لها حدودها، ويجب أن تُعطى اﻷولوية لتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها. |
If not applicable, put zero. | UN | وإذا كان ذلك غير منطبق تُعطى النقطة صفر. |
All nations must be given a fair chance in global competition. | UN | فجميع الدول يجب أن تُعطى فرصا متكافئة في المنافسة العالمية. |
12. How much quantitative importance is attached to the study of religions other than the majority religion? | UN | ٢١- ما مدى اﻷهمية الكمية التي تُعطى لدراسة أديان أخرى غير دين اﻷغلبية؟ |