In this regard, IAEA intends to implement, in the near future, an aerial radiation survey campaign in Iraq, using a fixed-wing platform. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم الوكالة أن تنفذ في المستقبل القريب حملة مسح جوي لﻹشعاع في العراق، باستخدام طائرة ثابتة الجناح. |
In this regard, IAEA intends to implement, in the near future, an aerial radiation survey campaign in Iraq, using a fixed-wing platform. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم الوكالة أن تنفذ في المستقبل القريب حملة مسح جوي لﻹشعاع في العراق، باستخدام طائرة ثابتة الجناح. |
And assuming we're looking for a fixed-wing airplane, it would need a runway to take off from. | Open Subtitles | وعلى افتراض أننا أبحث عن طائرة ثابتة الجناح , سوف تحتاج إلى مدرج الإقلاع منه. |
Aircraft comprising 11 fixed-wing and 29 rotary-wing aircraft. | UN | طائرة، تشمل 11 طائرة ثابتة الجناح و 29 طائرة هليكوبتر. |
Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناح و 3 طائرات مروحية |
The proposed fleet composition would be 11 aircraft: 5 fixed-wing and 6 rotary-wing; | UN | وسيتألف الأسطول المقترح من 11 طائرة: 5 طائرات ثابتة الجناح و 6 طائرات هيلكوبتر؛ |
Managed and inspected 3 fixed-wing and 23 rotary-wing aircraft in locations throughout Liberia for 20,300 flight hours | UN | إدارة وتفتيش 3 طائرات ثابتة الجناح و 23 طائرة مروحية في مواقع منتشرة في شتى أنحاء ليبريا لمدة 300 20 ساعة طيران |
UNPROFOR personnel observed an unidentified camouflaged fixed-wing light aircraft circling the Tuzla area. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة ثابتة الجناح مموهة ومجهولة الهوية وهي تطوف فوق منطقة توزلا. |
The unencumbered balance resulted primarily from the early release of the fixed-wing aircraft and under civilian personnel costs. | UN | والرصيد غير المثقل ناجم بشكل رئيسي عن التخلي المبكر عن طائرة ثابتة الجناح وفي إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين. |
Had this voluntary contribution not been made available, the mission would have had to hire a second fixed-wing aircraft on a case-by-case basis. | UN | ولو لم يتوفر هذا التبرع، لاضطرت البعثة إلى استئجار طائرة ثانية ثابتة الجناح كلما احتاج اﻷمر. |
The Government of Italy has made available an air component, consisting of approximately 90 personnel with a total of eight helicopters and three fixed-wing aircraft. | UN | وقد وفرت حكومية ايطاليا عنصرا جويا، يتألف من حوالي ٠٩ فردا وما مجموعه ثماني طائرات عمودية وثلاث طائرات ثابتة الجناح. |
This represents an increase of 14 helicopters and 1 fixed-wing aircraft. | UN | ويمثل هذا زيادة قدرها ١٤ طائرة هليكوبتر وطائرة واحدة ثابتة الجناح. |
As stated in paragraph 80, UNPROFOR requires a total of 46 helicopters and five fixed-wing aircraft. | UN | وكما ذكر في الفقرة ٠٨، تحتاج قوة اﻷمم المتحدة للحماية ما مجموعه ٦٤ طائرة عمودية وخمس طائرات ثابتة الجناح. |
Since we were looking for a fixed-wing aircraft, naturally we're looking for an airstrip where the flight originated. | Open Subtitles | منذ كنا نبحث عن طائرة ثابتة الجناح , بطبيعة الحال نحن نبحث عن مهبط الطائرة حيث نشأت. |
After considering this matter, the Secretary- General decided that, effective 1 May 1994, the rental of one fixed-wing aircraft would be terminated. | UN | وبعد النظر في المسألة، قرر اﻷمين العام انهاء استئجار طائرة واحدة ثابتة الجناح اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
Operation and maintenance of 1 fixed-wing aircraft | UN | تشغيل وصيانة طائرة ثابتة الجناح |
17. Savings of $76,000 were realized under this heading owing to the cancellation of the hire-charter arrangement of the first fixed-wing aircraft. | UN | ١٧ - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٧٦ دولار تحت هذا البند بسبب إلغاء ترتيب الاستئجار/الرحلات الخاصة للطائرة اﻷولى ثابتة الجناح. |
A Fokker F-27 fixed-wing aircraft, subsequently provided as a voluntary contribution by the Government of Switzerland, replaced the aircraft and the practical problems involved were solved. | UN | وقد حلت محل هذه الطائرة طائرة ثابتة الجناح من طراز فوكر F.27 مقدمة كتبرع من حكومة سويسرا، وبذلك تم حل المشاكل العملية. |
The estimated cost for the rental of five fixed-wing aircraft for a total of 605 flying hours per month for three months is $1,700,400. | UN | تبلغ التكلفـــة التقديريــــة لاستئجار خمس طائرات ثابتة الجناح لمجموع ٦٠٥ ساعة طيران في الشهر لمدة ثلاثة أشهر، ٤٠٠ ٧٠٠ ١ دولار. |
87. The estimated requirements under air transportation for 2011 amount to $2,609,200, essentially to provide for the rental and operation of a fixed-wing aircraft. | UN | 87 - وتقدر الاحتياجات في إطار النقل الجوي لعام 2011 بمبلغ 200 609 2 دولار، أساساً لاستئجار وتشغيل طائرة ثابتة الجناح. |