"ثباتي" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
My constant comings and goings are not a search for contrasts. | Open Subtitles | ثباتي بين جيئة و رواح ليس بحثا عن التناقضات |
Drop in from time to time. See how long I stick around. | Open Subtitles | قم بالمرور بين الفينة والأخرى لترى مدى ثباتي |
First, it is a mental element that, by virtue of the very structure of the Statute, is referred for valuation as evidence during the trial and should not be the subject of prima facie assessment for the definition of the Court’s competence. | UN | أولا، أنه يتناول ركنا معنويا الذي يشار، بفضل هيكل النظام اﻷساسي نفسه، إلى تقييمه اﻹثباتي في غضون نفس الدعوى، ولا يجب أن يصبح موضعا للتقييم ﻷول وهلة بتعريف اختصاص المحكمة الجنائية الدولية. |
Yes, but all of London knows my constancy. | Open Subtitles | نعم، ولكن كل من لندن يعرف ثباتي. |
Couldn't hold it together. | Open Subtitles | لم أتمكن من المحافظة على ثباتي |
121. The issue of the admissibility and evidential weight of electronic messages in judicial and administrative proceedings plays a central role in the development of electronic commerce. | UN | ١٢١- إن مسألة مدى قبول الرسائل اﻹلكترونية ووزنها اﻹثباتي في اﻹجراءات القضائية واﻹدارية تنهض بدور مركزي في تطوير التجارة اﻹلكترونية. |
It sets out certain criteria to be applied in assessing the evidential weight of a data message, including the reliability and credibility of the method by which the data message was generated, stored, communicated or maintained, as well as the method of identification of the originator and any other relevant factors. | UN | وتبين الفقرة معايير معينة لتطبق في تقييم الوزن اﻹثباتي لرسالة البيانات، بما في ذلك مدى القبول والوزن اﻹثباتي للطريقة التي تنشأ بها رسالة البيانات أو تخزن أو تنقل أو تحفظ، وكذلك طريقة تحديد هوية المرسل وأي عناصر أخرى ذات صلة. |
They're the reason why I never went over. | Open Subtitles | هم سبب ثباتي 500)} تمت الترجمة بواسطة _BAR__BAR_ @SnipersBoss |
He was checking in on my sobriety. | Open Subtitles | كان يتأكد من ثباتي |
I'm trying to keep my feet on the ground. | Open Subtitles | أحاول المحافظة على ثباتي |
67. As for the acts committed (factor a above), the historical and evidentiary record suggests cases of murder (rising to the level of extermination of political opposition), forced labour, torture and other inhumane acts. | UN | ٦٧ - وفيما يتعلق باﻷفعال المرتكبة )العامل أ أعلاه( فإن السجل التاريخي واﻹثباتي يشير إلى حالات قتل )ترقى إلى حد إبادة المعارضة السياسية(، وسخرة، وتعذيب، وأفعال لاإنسانية أخرى. |
- Yeah, for keeping me steady. | Open Subtitles | -نعم، بالحفاظ علي ثباتي |