"ثبوت سوء السلوك أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • proven misconduct or
        
    appointed for a term of five years, renewable once only, and be removable only by the General Assembly, at the request of the Secretary-General, and only on grounds of proven misconduct or incapacity. UN لفترة ولاية مدتها 5 سنوات، قابلة للتجديد لفترة واحدة فقط، ولا يجوز إقصاؤهم إلا من جانب الجمعية العامة، بناء على طلب من الأمين العام، ولا يكون ذلك إلا في حالة ثبوت سوء السلوك أو عدم الكفاءة.
    10. A judge of the Dispute Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة المنازعات من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Dispute Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة المنازعات من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Dispute Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of [proven] misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة المنازعات من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة [ثبوت] سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Appeals Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة الاستئناف من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Appeals Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of [proven] misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة الاستئناف من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة [ثبوت] سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Dispute Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة المنازعات من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Dispute Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of [proven] misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة المنازعات من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة [ثبوت] سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Appeals Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة الاستئناف من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Appeals Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of [proven] misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة الاستئناف من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة [ثبوت] سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    70. The Redesign Panel proposes that judges of the Dispute Tribunal and of Appeals Tribunal be removable only by the General Assembly, at the request of the Secretary-General, and only on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 70 - يقترح الفريق المعني بإعادة التصميم عدم إقصاء قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف إلا من جانب الجمعية العامة، بناء على طلب الأمين العام، ولا يكون ذلك إلا في حال ثبوت سوء السلوك أو عدم الكفاءة.
    10. A judge of the Dispute Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة المنازعات من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Appeals Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة الاستئناف من منصبه إلا من جانب الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Dispute Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة المنازعات من منصبه إلا من قبل الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    10. A judge of the Appeals Tribunal may only be removed by the General Assembly on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 10 - لا يجوز إعفاء قاض في محكمة الاستئناف من منصبه إلا من قبل الجمعية العامة ويكون ذلك في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الأهلية.
    130. Judges of the Dispute Tribunal and of UNAT should be appointed for a term of five years, renewable once only, and be removable only by the General Assembly, at the request of the Secretary-General, and only on grounds of proven misconduct or incapacity. UN 130 - ويعين القضاة في محكمة النزاعات وفي محكمة الأمم المتحدة للاستئناف لفترة ولاية مدتها 5 سنوات، قابلة للتجديد لفترة واحدة فقط، ولا يجوز إقصاؤهم إلا من جانب الجمعية العامة، بناء على طلب من الأمين العام، ولا يكون ذلك إلا في حالة ثبوت سوء السلوك أو عدم الكفاءة.
    (a) Judges should be appointed for a term of five years, renewable once only, and be removable only by the General Assembly, at the request of the Secretary-General, and only on grounds of proven misconduct or incapacity. (See A/61/205, para. 130); UN (أ) يعين القضاة لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة ولا يجوز إعفاؤهم من منصبهم إلا من جانب الجمعية العامة بناء على طلب الأمين العام، ولا يكون ذلك إلا في حالة ثبوت سوء السلوك أو عدم الكفاءة. انظر A/61/205، الفقرة 130)؛
    The judges of the Appeals Tribunal would be removable only by the General Assembly, at the request of the Secretary-General, and only on grounds of proven misconduct or incapacity, and a judge of the Appeals Tribunal should not be eligible for appointment to any other post within the United Nations, except another judicial post. (See A/61/205, para. 130.) UN لن يكون من الممكن إقالة قضاة محكمة الاستئناف إلا من جانب الجمعية العامة بناء على طلب الأمين العام، ولا يكون ذلك إلا في حالة ثبوت سوء السلوك أو انعدام الكفاءة، ولا يحق لأي قاض في محكمة الاستئناف أن يعين في أي منصب آخر في الأمم المتحدة، باستثناء التعيين في منصب قضائي آخر. (انظر A/61/205، الفقرة 130).
    75. The Redesign Panel recommended in its report that judges of the Dispute and Appeals Tribunals should be removable only by the General Assembly, at the request of the Secretary-General, and only on grounds of proven misconduct or incapacity (A/61/205, para. 130). UN 75 - وأوصى فريق إعادة التصميم في تقريره بعدم جواز إقصاء قضاة محكمتي المنازعات والاستئناف إلا من جانب الجمعية العامة، بناء على طلب من الأمين العام، وألا يكون ذلك إلا في حالة ثبوت سوء السلوك أو عدم الكفاءة (A/61/205، الفقرة 130).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus