The photonic crystals they mine are worth a fortune in joy, but no one has ever managed to successfully rob them. | Open Subtitles | بلورات الضوئية التي الألغام تستحق ثروة في الفرح، ولكن لم يتمكن أحد من أي وقت مضى من سلبها بنجاح. |
Well, I heard they lost a fortune in Facebook stock. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنهم خسروا ثروة في اسهم فيس بوك |
There's tons of antiques back here-- a fortune in Lladró. | Open Subtitles | هنالك أطنان من التحف بالخلف هنا, ثروة في ليادور. |
There has never been such wealth in the world, and never have so many people shared in it. | UN | ولم تتوفر أبدا ثروة في العالم مثلما تتوفر اليوم، ولم يشارك فيها من قبل أبدا هذا العدد الكبير من الناس. |
Use the thinnest paper. We don't want to pay a fortune in stamps. | Open Subtitles | أستخدمي الورق الرقيق لا نريد أن ندفع ثروة في الطوابع |
This island is worth a fortune in rare earth elements. | Open Subtitles | هذه الجزيرة تستحق ثروة في العناصر الأرضية النادرة. |
He made a fortune in the nineties, happy couple until... he cheated on her, and she took him for everything he had. | Open Subtitles | إنه حقق ثروة في التسعينيات، زوجانسعيدانحتي.. قام بخيانتها، فسلبت منه كل شئ يملكه |
It's all very disruptive, not to mention it will cost a fortune in materials and manpower. | Open Subtitles | هذه أمور تخريبية بدون ذكر أن هذا الأمر سيُكلف ثروة في المواد الخام والقوى العاملة |
- Yes? That company's looking to spend a fortune in this town. | Open Subtitles | تتطلّع تلك الشركة لإنفاق ثروة في هذه البلدة |
Precipitate a fortune in almost pure mineral deposits, | Open Subtitles | لتجد ثروة في كل الرواسب المعدنية تقريباً |
If you don't mind paying a fortune in child support for some other guy's kids, no skin cells off my cheek. | Open Subtitles | حسنا ان كنت لا تمانع ان تدفع ثروة في اعانة الأطفال لطفل رجل آخر لا توجد خلايا بشرة على وجنتي |
He does your taxes. It costs us a fortune in rush fees, | Open Subtitles | وهو سيقوم بحساب ضرائبك انه يكلف ثروة في ساعة الذروة |
Atkins murdered him, and never knew there was a... fortune in his pocket. | Open Subtitles | قام أتكينس بقتله و لم يكن يعرف بوجود ثروة في جيبه |
`Examination of the lockers yielded a fortune in gold, rings, pearls and money, in all kinds of currencies. | Open Subtitles | فحص الخزائن أنتج ثروة في الذهب والخواتم واللآلئ والمال من كلّ أنواع العملات |
Shylock's a big shot. The bricklayer said he has a fortune in that safe. | Open Subtitles | مكتب المرابي هو الغنيمة الكبرى, يقول البناء أن لديه ثروة في تلك الخزنة |
I could've made a fortune in fish futures. | Open Subtitles | يمكن لقد جعل ثروة في العقود الآجلة الأسماك. |
Her father brings a fortune in investments to the colony. | Open Subtitles | أبوها يَجْلبُ ثروة في الإستثماراتِ إلى المستعمرةِ |
I see wealth in your future. | Open Subtitles | أرى ثروة في مستقبلك |
Six crates of Pescaline "D". Right. That'll get you a tidy fortune on the black market. | Open Subtitles | ست صناديق من (بسكالين-دي) إنها تمثل ثروة في السوق السوداء |