"ثقافات ولغات" - Traduction Arabe en Anglais

    • cultures and languages
        
    • languages and cultures
        
    • culture and languages
        
    • cultures and language
        
    M. Importance of indigenous cultures and languages for indigenous health UN ميم- أهمية ثقافات ولغات الشعوب الأصلية بالنسبة لصحة سكانها
    L. Importance of indigenous cultures and languages for indigenous health UN لام- أهمية ثقافات ولغات الشعوب الأصلية بالنسبة لصحة سكانها
    The Committee encourages the State party to adopt measures aimed at promoting and facilitating the preservation and development of the cultures and languages of migrant groups established in its territory. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير ترمي إلى تعزيز وتسهيل صون ثقافات ولغات جماعات المهاجرين الذين استقروا في إقليمها والنهوض بهذه الثقافات واللغات.
    Expert Mechanism Advice No. 3 (2012): Indigenous peoples' languages and cultures UN المشورة رقم 3(2012) التي قدمتها آلية الخبراء: ثقافات ولغات الشعوب الأصلية
    A range of programs to preserve, revive and develop Indigenous culture and languages UN :: مجموعة من البرامج للحفاظ على ثقافات ولغات السكان الأصليين وإحيائها وتنميتها.
    The revamped education system provides cultural education, which contributes to the affirmation and strengthening of cultural identities, recognition, assessment and development of the cultures of indigenous peoples in dialogue with other cultures and language. UN ويوفر النظام التعليمي في حلته الجديدة تعليماً ثقافياً يساهم في ترسيخ وتدعيم الهويات الثقافية والاعتراف بثقافة الشعوب الأصلية وتقييمها وتنميتها بالتحاور مع ثقافات ولغات أخرى.
    The Committee encourages the State party to adopt measures aimed at promoting and facilitating the preservation and development of the cultures and languages of migrant groups established in its territory. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير ترمي إلى تعزيز وتسهيل صون ثقافات ولغات جماعات المهاجرين الذين استقروا في إقليمها والنهوض بهذه الثقافات واللغات.
    F. Development as a threat to indigenous peoples' cultures and languages 75 - 76 16 UN واو - التنمية كخطر يهدد ثقافات ولغات الشعوب الأصلية 75-76 21
    M. Importance of indigenous cultures and languages for indigenous health 84 18 UN ميم - أهمية ثقافات ولغات الشعوب الأصلية بالنسبة لصحة سكانها 84 23
    25. Often there is a close relationship between indigenous peoples' cultures and languages and their physical and spiritual environments. UN 25- وفي حالات كثيرة، هناك علاقة وثيقة بين ثقافات ولغات الشعوب الأصلية وبيئتيها المادية والروحية.
    F. Development as a threat to indigenous peoples' cultures and languages UN واو- التنمية كخطر يهدد ثقافات ولغات الشعوب الأصلية
    Development as a threat to indigenous peoples' cultures and languages 75 - 76 17 UN واو - التطور كخطر يهدد ثقافات ولغات الشعوب الأصلية 75-76 21
    Importance of indigenous cultures and languages for indigenous health 83 19 UN لام - أهمية ثقافات ولغات الشعوب الأصلية بالنسبة لصحة سكانها 83 23
    25. In many cases, there is a close relationship between indigenous peoples' cultures and languages and their physical and spiritual environments. UN 25- وفي حالات كثيرة، هناك علاقة وثيقة بين ثقافات ولغات الشعوب الأصلية وبيئتيها المادية والروحية.
    F. Development as a threat to indigenous peoples' cultures and languages UN واو- التطور كخطر يهدد ثقافات ولغات الشعوب الأصلية
    It also focused its activities on developing and implementing educational curriculum for the prevention of drug and alcohol dependency, reflecting different cultures and languages. UN وركزت أيضا أنشطتها على تطوير وتنفيذ المناهج التعليمية من أجل الوقاية من إدمان المخدرات والكحول، مما يعكس ثقافات ولغات مختلفة.
    However, it was concerned that the variety of cultures and languages of Member States and of United Nations outreach audiences should be taken into account. UN غير أنه مهتم بأن تؤخذ في الاعتبار مختلف ثقافات ولغات الدول الأعضاء والجماهير التي تقيم الأمم المتحدة الجسور للاتصال بها.
    Mr. Alfonso Martínez stressed the importance of ensuring that the cultures and languages of minorities was accessible to the majorities as a means to encourage interaction and conflict prevention in pluri-ethnic societies. UN وأكد السيد ألفونسو مارتينيز على أهمية وصول الأغلبيات إلى ثقافات ولغات الأقليات كوسيلة لتشجيع التفاعلات فيما بينهما ومنع المنازعات في المجتمعات المتعددة الإثنيات.
    Expert Mechanism advice No. 3 (2012): Indigenous peoples' languages and cultures UN المشورة رقم 3(2012) التي قدمتها آلية الخبراء: ثقافات ولغات الشعوب الأصلية
    Expert Mechanism Advice No. 3 (2012): Indigenous peoples' languages and cultures 20 UN المشورة رقم 3(2012) التي قدمتها آلية الخبراء: ثقافات ولغات الشعوب الأصلية 26
    This comes on top of having negotiating and public relations skills, and knowledge of the culture and languages of local populations as well as the structure of local and national government. UN وهذه المعارف تأتي فوق مهارات التفاوض والعلاقات العامة، ومعرفة ثقافات ولغات السكان المحليين وكذلك بنية الحكومة المحلية والوطنية.
    The revamped education system provides cultural education, which contributes to the affirmation and strengthening of cultural identities, recognition, assessment and development of indigenous peoples' culture in dialogue with other cultures and language. UN ويوفر النظام التعليمي في حلته الجديدة تعليماً ثقافياً يساهم في ترسيخ وتدعيم الهويات الثقافية والاعتراف بثقافة الشعوب الأصلية وتقييمها وتنميتها بالتحاور مع ثقافات ولغات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus