"ثقافة التسامح والسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a culture of tolerance and peace
        
    • a culture of peace and tolerance
        
    The discussion focused on the effective implementation of measures and practical actions to promote a culture of tolerance and peace at all levels. UN وتركزت المناقشة على فعالية تنفيذ التدابير والإجراءات العملية اللازمة لتشجيع ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات.
    Panel on the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs UN حلقة نقاش عن تعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات
    It also organized a panel discussion on the promotion of a culture of tolerance and peace. UN ونظمت أيضاً حلقة نقاش بشأن تعزيز ثقافة التسامح والسلام.
    In the context of the educational process, Egypt, in coordination with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), also holds drawing and creative writing competitions that focus on the themes of peace, tolerance, respect for the opinions of others and the promotion of a culture of tolerance and peace. UN كما تقوم مصر من جانب آخر، في إطار العمليـة التعليمية، بإقامة مسابقات إبداعية للرسم والكتابة في مجال السلام والتسامح واحترام الرأي الآخر وترسـيخ ثقافة التسامح والسلام وذلك بالتنسيق مع اليونسكو.
    Spreading a culture of peace and tolerance is a global effort in which everyone must participate if we are to create a peaceful environment that will enable future generations to achieve progress, prosperity and cooperation. UN وختاما، لا يخفى أن نشر ثقافة التسامح والسلام يتطلب جهدا عالميا يسهم فيه كل فرد مهما كان وضعه، يرمي دوما إلى تأمين أجواء سلمية للأجيال القادمة تتيح لها مواصلة التطور والتقدم والعيش برخاء وتعاون وطيد.
    Within the school system, initiatives aimed at fostering global dialogue for a culture of tolerance and peace have been organized in the form of competitions, festivals, seminars and forums. UN واتُّخذت في إطار النظام المدرسي مبادرات ترمي إلى تشجيع الحوار العالمي من أجل ثقافة التسامح والسلام في شكل مسابقات ومهرجانات وحلقات دراسية ومنتديات.
    13. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs. UN 13- يدعو إلى تكثيف الجهود الدولية في سبيل إجراء حوار عالمي لتعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات.
    90. Concurrently, in the framework of the educational process, Egypt is introducing creative drawing and writing competitions on peace, tolerance, respect for the opinions of others, and the establishment of a culture of tolerance and peace, working in coordination with UNESCO. UN 90- كما تقوم مصر من جانب آخر في إطار العملية التعليمية بإقامة مسابقات إبداعية للرسم والكتابة في مجال السلام والتسامح واحترام الرأي الآخر وترسيخ ثقافة التسامح والسلام وذلك بالتنسيق مع اليونسكو.
    The panel explored ways to enhance international efforts and foster global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs and was aimed at implementation and practical actions to promote a culture of tolerance and peace at all levels around the world. UN وبحثت الحلقة سبل تعزيز الجهود الدولية وتوطيد الحوار العالمي بهدف التشجيع على إرساء ثقافة التسامح والسلام، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات، وهدفت إلى اتخاذ إجراءات تنفيذية وعملية للتشجيع على إرساء ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات في جميع أنحاء العالم.
    " 9. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs; UN " 9 - تدعو إلى تكثيف الجهود الدولية لتشجيع إقامة حوار عالمي لتعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استنادا إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات؛
    8. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs; UN 8 - تدعو إلى تكثيف الجهود الدولية لتشجيع إقامة حوار عالمي لتعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استنادا إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات؛
    13. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs. UN 13- يدعو إلى تكثيف الجهود الدولية في سبيل إجراء حوار عالمي لتعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات.
    11. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs. UN 11- يدعو إلى تكثيف الجهود الدولية لتشجيع إجراء حوار عالمي يعزز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، على أساس احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات.
    9. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs. UN 9- يدعو إلى تكثيف الجهود الدولية في سبيل قيام حوار عالمي لتعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات.
    11. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs. UN 11- يدعو إلى تكثيف الجهود الدولية لتشجيع إجراء حوار عالمي يعزز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، على أساس احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات.
    " 18. Calls upon the international community to foster a global dialogue to promote a culture of tolerance and peace based on respect for human rights and diversity of religion and belief, and urges States, non-governmental organizations, religious bodies and the print and electronic media to support and participate in such a dialogue; UN " 18 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يشجع على إجراء حوار عالمي يعزز قيام ثقافة التسامح والسلام على أساس احترام حقوق الإنسان واحترام تنوع الأديان والمعتقدات، وتحث الدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية على دعم هذا الحوار والمشاركة فيه؛
    Welcoming the panel discussion on strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs, held during the seventeenth session of the Human Rights Council pursuant to paragraph 9 of resolution 16/18, UN وإذ يرحب بحلقة النقاش المتعلقة بتكثيف الجهود الدولية في سبيل تشجيع قيام حوار عالمي من أجل تعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات، وهي الحلقة التي عُقدت أثناء الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان عملاً بالفقرة 9 من القرار 16/18،
    Welcoming the panel discussion on strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs, held during the seventeenth session of the Human Rights Council pursuant to paragraph 9 of resolution 16/18, UN وإذ يرحب بحلقة النقاش المتعلقة بتكثيف الجهود الدولية في سبيل تشجيع قيام حوار عالمي من أجل تعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات، وهي الحلقة التي عُقدت أثناء الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان عملاً بالفقرة 9 من القرار 16/18،
    117. At its 27th meeting, on 14 June 2011, the Human Rights Council held a panel discussion on the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs, in accordance with Council resolution 16/18. UN 117- في الجلسة 27 المعقودة في 14 حزيران/يونيه2011، عقد المجلس حلقة نقاش عن تعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات، عملاً بقراره 16/18.
    16. Calls for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs, and urges States, non-governmental organizations, religious leaders as well as the print and electronic media to support and foster such a dialogue; UN 16- يدعو إلى تكثيف الجهود الدولية لتشجيع إقامة حوار عالمي لتعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استناداً إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات، ويحث الدول والمنظمات غير الحكومية والزعماء الدينيين، بالإضافة إلى وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية على مساندة وتشجيع هذا الحوار؛
    In closing, the propagation of a culture of peace and tolerance is a global effort to which we must all contribute. That would allow us to ensure peace for future generations, allowing them also to enjoy development, progress and cooperation. UN وختاما، إن نشر ثقافة التسامح والسلام يتطلب جهودا عالمية يساهم فيها كل فرد، مهما كان وضعه، للسعي دوما لتأمين أجوا سلمية للأجيال المقبلة، تتيح لها مواصلة التطور والتقدم والعيش برخاء وتعاون وسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus