"ثقافتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • cultures
        
    We have a holiday in our country that celebrates the coming together of two cultures. Open Subtitles هذا الاحتفال بسبب تحالف ثقافتين في مواجهة مشقه عظيمه
    I think that tells you everything you need to know about our two cultures. Open Subtitles أعتقد أن يخبرك كل شيء ما تحتاج لمعرفته حول لدينا ثقافتين.
    And yet, it is you who has taught me that it is possible to respect two cultures, and to live in amity between them. Open Subtitles وأنت الذي علمتني يمكن احترام ثقافتين مختلفتين والعيش فى وئام بينهما
    It's kind of like the perfect clash of cultures we got going on here... shame and shamelessness coming together to create something more sexy that anybody could ever imagine. Open Subtitles مالدينا هنا هو اشتباك ثقافتين مثالي الخزي الوقاحة
    I mean, it simultaneously destroyed two musical cultures in under a minute. Open Subtitles أعني أنها أفسدت ثقافتين موسيقيتين آنياً في أقل من دقيقة
    When the missionaries went overseas, the Catholic Church was more than happy to mingle two cultures. Open Subtitles عندما أنتقل المبشرون عبر البحار كانت الكنيسة الكاثوليكية سعيدة للغاية لمزج ثقافتين
    We're from different cultures, spoke different languages, Open Subtitles نحن من ثقافتين مختلفيتين نتحدث لغات مختلفة,
    In this trial, in which two cultures confronted one another, the court obviously found in favour of Western culture, which not only considers this practice barbaric, but often condemns it for reasons which, in reality, are not of a priority nature. UN وفي هذه المحاكمة التي وضعت ثقافتين وجهاً لوجه، اختيرت بطبيعة الحال الثقافة الغربية التي لا تعتبر هذه الممارسة همجية فحسب، بل وتدينها غالبا ﻷسباب ليست لها في الواقع صفة اﻷولوية على الاطلاق.
    On the other hand, when two cultures entered into competition and sought to dominate one another, the result was nothing but conflict and violence, and in some cases the decline and annihilation of the conquering culture. UN ومن ناحية أخرى، ففي حالة تنافس ثقافتين وسعيهما إلى سيطرة إحداها على الأخرى، فإن النتيجة لا تخرج عن نشوب الصراع والعنف، وفي بعض الحالات سقوط وفناء الثقافة المنتصرة.
    Then I guess the big mystery is who gathered all those remarkably different cultures together and taught them all how to park their cars on their lawns? Open Subtitles إذا أعتقد أن اللغز الكبير هو: ‏ ما الذى جمع ثقافتين مختلفتين مع بعضهما...
    It was the clash of two alien cultures. Open Subtitles لقد كان إشتباك ثقافتين أجنبيتين
    I do! It's a beautiful melding of two cultures. Open Subtitles حقاً ، إنه خلط رائع بين ثقافتين
    What about the beautiful melding of two cultures? Open Subtitles ماذا عن الجمال في خلط ثقافتين ؟
    Young second-generation immigrants, for example, had to live with two different cultures – one transmitted by the family and one by the society in which they lived – and they faced difficulties that were not well understood by those who had no experience of their situation. UN إن الشباب المهاجر من الجيل الثاني مثلا يتعين عليه العيش في ظل ثقافتين مختلفتين، ثقافة الوسط اﻷسري وثقافة المجتمع الذي يعيش فيه، وهو ما يؤدي بالنسبة له إلى صعوبات يتعذر فهمها على الذين لم يواجهوا مثل هذا الموقف.
    Data should also be obtained on their children, who would have the special status of “twenty-first century transnationals” raised in two cultures. UN وينبغي أيضا الحصول على بيانات بشأن أبنائهم، الذين سيكون لهم مركز خاص هو " مواطنو القرن الحادي والعشرين عبر الوطنيون " والذين تجري تربيتهم في ظل ثقافتين.
    Although the sciences of biology and law seem far apart and unrelated, being regarded as two distinct cultures, in actual fact the concerns of law are closely interlinked with those of biology, particularly after the tremendous achievements made by biological science in the modification, removal and replacement of human genes and the positive or negative improvement of offspring. UN وعلى الرغم من أن علمي اﻷحياء والقانون يظهران كما لو كانا متباعدين لا علاقة بينهما باعتبارهما ثقافتين متباينتين فإن الحقيقة هي أن اهتمامات القانون متشابكة للغاية مع اهتمامات علم الحياة وخاصة بعد المنجزات الهائلة لعلم اﻷحياء في نطاق إصلاح وبتر واستبدال الجينات البشرية وتحسين النسل إيجابا وسلبا.
    So much for two separate cultures. Open Subtitles كثيرا على ثقافتين منفصلتين.
    Simple fact is, Anderson, we got two cultures down here. Open Subtitles ببساطة " آندرسون " لدينا ثقافتين هنا
    From two very different cultures. Open Subtitles من ثقافتين شديدتي الاختلاف
    I wanted to show how two cultures needed each other. Open Subtitles {\pos(192,220)} أردت أن أبين كم احتاجت ثقافتين لبعضهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus