"ثقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • trust
        
    • confidence
        
    • faith
        
    • confident
        
    • trusted
        
    • reliable
        
    • self-esteem
        
    • claim it
        
    • insecure
        
    She's got to be the one to tell you, otherwise there won't be any trust at all. Open Subtitles كان عليها ان تكون هي من تخبرك علي الجانب الاخر لن يكون هناك ثقه تماما
    I am Joyce Cooper. I trust you had a pleasant trip. Fascist. Open Subtitles آنا جويس كوبر , وآنني على ثقه بإن الرحله كانت رائعه
    In her recent interview, Hong Se Ra exuded a lot of confidence. Open Subtitles فى مقابلتها الأخيرة، هونغ سيرا كان لديها ثقه كبيرة فى نفسها.
    And despite the DA's confidence in the evidence, there are no witnesses to the actual crime. Open Subtitles وبالرغم من ثقه المدعى العام بالادله لا يوجد شهود عل جريمه فعليه
    I have faith in Elena's ability to put the Pack first. Open Subtitles لدي ثقه بقدرة الينا على و ضع القطيع ضمن أولوياتها
    Believe me, I wouldn't be giving you this information if I didn't feel confident enough to own a few thousand shares myself. Open Subtitles صدقنى , لم اكن لاعطيك معلومه مثل هذه ان لم يكن لدى ثقه كفايه لاملك بضعه الاف من الاسهم لنفسى
    Until this moment, Fro'tak, I was not certain you could be trusted. Open Subtitles حتى تلك اللحظه فروتاك لم اكن اتوقع ان تكون محل ثقه
    Because we're headed down a long road, and that road must be paved with trust. Open Subtitles لأننا نحن نتجه إلى طريق طويل وهذا الطريق يجب ان يكون مٌدعم بالثقه ثقه عمياء
    I don't really have a problem with you violating that creep's trust, but I would have thought you'd at least given him a-a running start. Open Subtitles لدى مشكله مع انتهاكك ثقه هذا الشخص المزعج ولكنى أعتقدت أنك على الأقل ستعطيه وقتاً قبل أن تبلغ عليه
    Yeah, there's no fucking trust'cause you didn't trust me enough to tell me. Open Subtitles أجل، لا يوجد ثقه لأنك لم تثق بي بما فيه الكفايه حتى تخبرني
    I mean, it took years for my partner and me to develop trust both on and off the court. Open Subtitles أعني، لقد أخذ مني سنوات مني ومن شريكتي لأبني ثقه بيننا خارج الملعب.
    Oh, trust me, he still depends on me for survival. Open Subtitles كوني علي ثقه, انه مازال يعتمد علي في كل شئ
    With smooth lips, I will finally be able to be a mayor who kisses babies with confidence! Open Subtitles بشفتين ناعمتين سأكون قادراً على أن أكون عمدةً يقبل الأطفال بكل ثقه
    There's a confidence vote scheduled for tomorrow -- a referendum on my leadership. Open Subtitles هناك تصويت ثقه يجري غدا استفتاء شعبي حول قيادتي
    And I have full confidence that our government will negotiate an equitable settlement with Mexico. Open Subtitles وانا كلى ثقه بأن حكومتنا سوف تتفاوض وتحل المسئله فى المكسيك
    Vegetarians like this girl, who is only wearing one shoe... have less confidence than everybody else. Open Subtitles أما النباتيين كهذه الفتاه الذين يرتدون حذاء واحد فقط لديهم ثقه أقل من الباقين
    I know you don't have faith in me and my department, and that's fine. Open Subtitles اعلم انك لا تملك ثقه بي وبقسمي .. لكن ذلك ليست مشكله
    All I ask is that you have blind faith in me and that you hit me with a shovel if I ever got a toe ring. Open Subtitles كل ما اريده ان يكون لديك ثقه عمياء بي, وان تضربيني بمجرفه, اذا وضعت خاتم في اصبع قدمي
    It'll be a while until the pathology results are in, but I'm very confident that we got all the cancer out. Open Subtitles و سوف ننتظر فتره حتى ظهور نتيجة فحص عيناتك و لكن انا على ثقه كامله اننا ازلنا السرطان بالكامل
    The sergeant's my most trusted man. Open Subtitles سامل , هو الشخص الوحيد الذي اثق به ثقه عمياء
    We've borrowed him from the Bowmanville camp, and so far, his intel's been reliable. Open Subtitles , لقد استلفته من مخيم بومانزفيل . وحتى الان استخباراته محط ثقه , لقد اشتغل في المقر الرئيسي للقوات الجويه الالمانيه
    Eventually, gravity will catch up with her, and all she'll be left with is a low self-esteem and even lower coconuts. Open Subtitles في نهاية المطاف سوف تذهب الجاذبيه عنها وسوف ينتهي بها المطاف بـ ثقه متدنيه بالنفس وحتى جوز هند متدنيه
    If they salvaged something of value, they wouldn't be able to claim it. Open Subtitles إذا كانت إنقاذه شيئا ذا قيمة، أنها لن تكون قادرة على ثقه.
    She's so insecure and has even lower self-esteem. Open Subtitles أنها غير مستقره جدا ولديها ثقه متدنيه بالنفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus