She said you need these too. Apparently these are heavy. | Open Subtitles | قالتْ بأنك ستحتاجين الى هذه أيضاً أنهم على ما يبدوا ثقيلين |
9. On 22 May 1995, Bosnian Serb forces removed two heavy weapons from a weapons collection point. | UN | ٩ - وفي ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥، أخذت قوات الصرب البوسنيين سلاحين ثقيلين من إحدى نقاط تجميع اﻷسلحة. |
All of us in my family have always been heavy... all of us. | Open Subtitles | جميعنا في عائلتي لطالما كنا ثقيلين |
But what if they just got heavy when they fell? | Open Subtitles | ماذا لو فقط أصبحوا ثقيلين عندما سقطوا؟ |
Got up-top heavy breasts, skimpy dress. | Open Subtitles | لديها ثديين ثقيلين وتلبس ، لباس ضيق |
188. The situation around Sarajevo further deteriorated when, on 22 May, Bosnian Serb forces removed two heavy weapons from weapon collection points near the city. | UN | ١٨٨ - وازدادت الحالة حول سراييفو سوءا عندما قامت قوات صرب البوسنة في ٢٢ أيار/ مايو بإزالة سلاحين ثقيلين من نقاط تجميع اﻷسلحة بالقرب من المدينة. |
Of the four weapons violations, two related to a member of the Iraqi military carrying a 7.62 calibre rifle, one to Iraqi military personnel carrying two heavy machine guns in a truck and one to an Iraqi policeman carrying an AK-47 rifle inside the demilitarized zone. | UN | وتضمنت الانتهاكات الأربعة لنـزع السلاح انتهاكين قام بهما أحد الأفراد العسكريين العراقيين يحمل بندقية عيار 7.62 وانتهاكا يتعلق بأفراد عسكريين عراقيين يحملون مدفعين آليين ثقيلين في شاحنة وانتهاكا يتعلق بشرطي عراقي يحمل مدفعا من طراز AK-47 داخل المنطقة المجردة من السلاح. |
The Lebanese Armed Forces, which was being restructured from 4 brigades to 2 heavy and one light brigades at almost the same overall strength, remained deployed throughout the UNIFIL area of operations, with the exception of the northern area of the village of Ghajar. | UN | بقيت القوات المسلحة اللبنانية، التي كانت تعاد هيكلتها من 4 ألوية إلى لواءين ثقيلين ولواء خفيف بالقوام الإجمالي ذاته، منتشرة في كافة أنحاء منطقة عمليات اليونيفيل، باستثناء المنطقة الشمالية من قرية الغجر. |
Don't make them too heavy. | Open Subtitles | لاتجعليهم ثقيلين جداً |
- They were too heavy. - What do you see? | Open Subtitles | كانوا ثقيلين جدا- ما الذي تراه؟ |
Looks like two heavy bamboo machine guns, | Open Subtitles | تبدو مثل رشاشين ثقيلين |
Don't worry, we're too heavy. | Open Subtitles | لا تقلقوا , نحن ثقيلين جدا. |
Atomic Skull, Black Atom, Wotan. 7 heavy hitters. | Open Subtitles | , (أتومك سكل (الجمجمة الذرية ) , بلاك آتوم (الذرة السوداء . ووتان . 7 ضاربون ثقيلين |
10. In accordance with paragraph 2 of resolution 913 (1994) and at UNPROFOR's request, the local Commander of the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina submitted information on two heavy weapons in his possession. | UN | ١٠ - ووفقا للفقرة ٢ من القرار ٩١٣ )١٩٩٤( وبناء على طلب قوة اﻷمم المتحدة للحماية، قدم القائد المحلي لجيش جمهورية البوسنة والهرسك معلومات تفيد بوجود سلاحين ثقيلين في حوزته. |
The weapons were estimated to have cost R100,000 and included a wide variety of ammunition, explosives and equipment used in making " homemade " weapons, guns, two 50-mm Browning heavy machine-guns, a 50-mm rocket launcher and detonators filled with commercial explosives. 63/ | UN | واشتملت اﻷسلحة، التي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ راند، على أنواع كثيرة من الذخيرة ومتفجرات ومعدات تستخدم في صنع اﻷسلحة " في المنازل " وعلى بنادق ومدفعين رشاشين ثقيلين عيار ٥٥ مم من طراز براوننغ وقاذفة صواريخ من عيار ٥٠ مم وأجهزة تفجير محشوة بمتفجرات تجارية)٦٣(. |
The weapons estimated to have cost R100,000 and included a wide variety of ammunition, explosives and equipment used in making " homemade " weapons, guns, two 50-mm Browning heavy machine guns, a 50-mm rocket launcher and detonators filled with commercial explosives. 63/ | UN | واشتملت اﻷسلحة، التي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ راند، على أنواع كثيرة من الذخيرة ومتفجرات ومعدات تستخدم في " الصنع المنزلي " لﻷسلحة وعلى بنادق ومدفعين رشاشين ثقيلين عيار ٥٥ مم من طراز براوننغ وقاذفة صواريخ من عيار ٥٠ مم وأجهزة تفجير محشوة بالمتفجرات التجارية)٦٣(. |
We are too heavy | Open Subtitles | نحن ثقيلين جدا |