"ثق بي في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Trust me on this
        
    Please, if you ever trust me before, Trust me on this one. Open Subtitles ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر
    Because Trust me on this, I would never kiss you. Open Subtitles لأن ثق بي في هذا لأنني لن أقبلك أبداً على الإطلاق
    Trust me on this. I know what I'm talking about. How's it taste? Open Subtitles ثق بي في هذا, اعلم ما الذي اتحدث عنه, كيف مذاقه؟
    You've trusted me before, you've never lost anything by it. Trust me on this. Open Subtitles لقد وثقت بي من قبل ولم تخسر أي شيء والآن ثق بي في هذا
    You're not under contract so you might be able to scuttle away from the fallout, but Trust me on this Mr. Randol. Open Subtitles انت لست تحت التعاقد لذا فربّما ستكون قادراً على النجاة من هذا السقوط (ولكن ثق بي في هذا سيد (راندال
    Trust me on this, Walter. We're talking wine, one of my specialties. Open Subtitles ثق بي في هذا يا (والتر)، نحن نتحدث عن النبيذ، واحد من إختصاصاتي.
    Now Trust me on this. Open Subtitles الآن ثق بي في هذا.
    Nono.Trust me on this,derek. Open Subtitles لا,لا,ثق بي في هذا ديريك
    Or whatever. Trust me on this. Open Subtitles أياً كان, ثق بي في هذا الأمر
    -Just Trust me on this, okay? Open Subtitles - ثق بي في هذا الأمر, اتفقنا؟
    - Just Trust me on this. Open Subtitles -فقط ثق بي في هذا
    - Trust me on this. Open Subtitles - ثق بي في هذا الشأن.
    Trust me on this. Open Subtitles ثق بي في هذا
    Trust me on this. Open Subtitles ثق بي في هذا
    Trust me on this, Alan. Open Subtitles ثق بي في هذا يا (آلين)
    Trust me on this. Open Subtitles ثق بي في هذا.
    Trust me on this one. Open Subtitles ثق بي في هذا.
    No, Trust me on this. Open Subtitles ثق بي في هذا.
    Trust me on this one. Open Subtitles ثق بي في هذا
    Trust me on this. Open Subtitles ثق بي في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus