"ثلاثة أقسام" - Traduction Arabe en Anglais

    • three sections
        
    • three parts
        
    • three divisions
        
    • three departments
        
    • Trial
        
    • three different sections
        
    The Department was able to consolidate three sections of its Office of Mission Support and vacate Nigeria House. UN وتمكنت الإدارة من دمج ثلاثة أقسام من أقسام مكتب دعم البعثات التابع لها وإخلاء دار نيجيريا.
    It actually-- in three sections with a split in the middle. Open Subtitles انها في الواقع، في ثلاثة أقسام مع انقسام في الوسط
    The report concludes with the independent expert's recommendations, which are divided into three sections. UN وفي الختام، يعرض التقرير توصيات الخبير المستقل مقسمة إلى ثلاثة أقسام.
    The total income from the harvest in a year is shared into three parts: UN ويتم تقسيم إجمالي الدخل إلى ثلاثة أقسام:
    The IUMS also contains three divisions, six specialized international committees, eight international commissions and two international federations. UN كما يضم الاتحاد ثلاثة أقسام وست لجان دولية متخصصة وثماني لجان دولية واتحادين دوليين.
    The questionnaires prepared divide the information into three sections: policy, market structure and performance of the sector. UN وتقسم الاستبيانات التي أُعدت المعلومات إلى ثلاثة أقسام: السياسة العامة، وتركيبة السوق وأداء القطاع.
    The Forum had been organized into three sections: ministerial discussion panels; plenary sessions, including keynote lectures on various aspects of biotechnology; and working groups focusing on the in-depth treatment of the various issues. UN وذكر أن الملتقى نُظم على شكل ثلاثة أقسام: أفرقة مناقشة وزارية؛ وجلسات عامة اشتملت على محاضرات رئيسية عن مختلف جوانب التكنولوجيا الأحيائية؛ وأفرقة عاملة ركّزت على المعالجة المتعمقة لمختلف المسائل.
    The Division was then organized into three sections: the Commodity Procurement Section, the Support Services Section and the Transportation Section. UN وقد قسمت الشعبة عندئذ إلى ثلاثة أقسام: فرع شراء السلع، فرع خدمات الدعم، وفرع النقل.
    This Division consists of three sections, namely, the Environment Section, the Population Section and the Human Settlements Section. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي قسم البيئة وقسم السكان وقسم المستوطنات البشرية.
    The Division consists of three sections, namely the Transport Coordination and Services Section, the Transport and Communications Infrastructure Section and the Tourism Section. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم تنسيق وخدمات النقل وقسم الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات وقسم السياحة.
    The Division consists of three sections, namely the Economic Research Section, the Statistics Section and the Information Systems Section. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم البحوث الاقتصادية وقسم اﻹحصاءات وقسم نظم المعلومات.
    The mail goes into three sections according to how important I think the thing looks, okay? Open Subtitles المُراسلات تتقسم إلى ثلاثة أقسام حسب أهميتها في رأيي
    DAIS comprises three sections: the Field and Headquarters Services Section; the Communications Section; and the systems Standardization and Data Administration Section. UN وتتألف شعبة الخدمات الادارية والاعلامية من ثلاثة أقسام: قسم الخدمات الميدانية وخدمات المقر؛ وقسم الاتصالات؛ وقسم توحيد النظم وإدارة البيانات.
    The report is divided into three sections: UN ينقسم التقرير إلى ثلاثة أقسام:
    It is indicated that the restructuring of the Service was completed in 2010 with three sections: Supply Operational support Section, Supply Infrastructure Support Section and Business Support Section. UN ويُشار إلى أن إعادة هيكلة الخدمة قد استُكملت في سنة 2010 لكي تشمل ثلاثة أقسام هي: قسم دعم عمليات الإمداد، وقسم دعم هياكل الإمداد، وقسم دعم الأعمال.
    Chapter IV is organized in three sections, each of which contains specific, suggested actions that could be taken by individual Parties or by the Conference of the Parties as a whole. UN وينقسم الفصل الرابع إلى ثلاثة أقسام يتضمن كل منها إجراءات مقترحة محددة يمكن اتخاذها من جانب الأطراف كل على حدة أو من جانب مؤتمر الأطراف ككل.
    The Family and Child Welfare Department comprises three sections: the Family Welfare Section; the Child Welfare Section; and the Nursery Section. UN 14- وتضم إدارة رعاية الأسرة والطفولة ثلاثة أقسام هي: قسم رعاية الأسرة، وقسم رعاية الطفولة، وقسم الحضانة.
    The following comments are divided into three parts: UN وقسمت التعليقات التالية إلى ثلاثة أقسام:
    The segment on emissions trading and project-based mechanisms was split into three parts. UN 8- قسم الجزء المتعلق بالاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع إلى ثلاثة أقسام.
    The paper is presented in three Parts: UN 5 - وتنقسم الورقة إلى ثلاثة أقسام كالآتي:
    So, Williams takes it over three divisions, all the way out here into Venice. Open Subtitles لذا ، فوليامز قد تولى العمل فى ثلاثة أقسام طوال الطريق حتى وصل إلى هُنا
    The General Directorate on Kurdish Education and Other Nationalities had been modernized to include three departments of study: Kurdish, Assyrian and Armenian. UN وقد جرى تحديث المديرية العامة المعنية بالتعليم الكردي والقوميات الأخرى، وهي تشمل ثلاثة أقسام دراسية: هي الدراسة الكردية والدراسة الأشورية والدراسة الأرمينية.
    Within each Trial chamber, there are two Trial sections, each conducting one Trial at a time. UN ويوجد ضمن كل دائرة من دوائر المحاكمة ثلاثة أقسام للمحاكمات، يقوم كل منها بمحاكمة واحدة على حدة.
    The themes will then be included in the plan in three different sections: UN وبناء عليه سيتم إدراج هذه المواضيع في الخطة ضمن ثلاثة أقسام:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus