"ثلاثة أنشطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • three activities
        
    115. For 2010/11, the budget would support three activities: UN 115 - وستدعم ميزانية الفترة 2010/2011 ثلاثة أنشطة:
    Only one activity had been completed in 2004 and only three activities had been implemented in 2005. UN ولم يُستكمل إلا نشاط واحد في عام 2004 ولم تنفذ إلا ثلاثة أنشطة في عام 2005.
    17.64 The strategy will be based on three activities. UN 17-64 وستستند الاستراتيجية إلى ثلاثة أنشطة.
    Total expenditure on three activities amounted to $31,100, while further projects were in preparation for the remaining balance of $148,035. UN وأعلنت أن إجمالي النفقات على ثلاثة أنشطة بلغ 100 31 دولار وأن هناك مشاريع أخرى قيد الإعداد تستهلك الرصيد المتبقي البالغ 035 148 دولاراً.
    The work programme for 2007 included three activities in the area of technology information: UN 16- تضمن برنامج العمل لعام 2007 ثلاثة أنشطة في مجال المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا:
    During 2005 only three activities, including two out of 12 agreed between the Department and the donor Government, Greece, were completed. UN وخلال عام 2005 لم يكتمل إلا ثلاثة أنشطة فقط من بينها نشاطان من بين 12 نشاطا اتفق عليها فيما بين الإدارة وما بين الحكومة المانحة وهي اليونان.
    Sponsored three activities: the agrarian question; globalization, transnational corporations and the civil society; International Criminal Court. UN ورعاية ثلاثة أنشطة بشأن المواضيع التالية: المسألة الزراعية؛ والعولمة والشركات عبر الوطنية والمجتمع المدني؛ والمحكمة الجنائية الدولية.
    In the draft programme of work as developed by SBSTTA, three activities are proposed under the heading of targeted actions: UN يقترح مشروع برنامج العمل، كما وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، ثلاثة أنشطة تحت عنوان الإجراءات المحددة الأهداف، وهي:
    The second phase comprises three activities: the priority initial recruitment of 50 foreign judges, the training of national judicial personnel and the establishment, within the Ministry of Justice, of a coordination structure for foreign technical assistance and project management. UN وتشمل المرحلة الثانية ثلاثة أنشطة: تعيين ٠٥ قاضيا أجنبيا في أسرع وقت ممكن، وتدريب الموظفين القضائيين الوطنيين ، وإنشاء آلية لتنسيق المساعدة التقنية اﻷجنبية وإدارة المشروع في وزارة العدل.
    three activities have been reported as approved, accepted or endorsed, but no report has been submitted, and are considered in the present synthesis, where appropriate. UN وقد أُبلغ عن ثلاثة أنشطة قبلتها الحكومة أو وافقت عليها أو أقرتها، ولكن لم يُقدم تقرير عنها، ولكنها وضعت في الاعتبار في هذا التقرير التوليفي، حسب الاقتضاء.
    17.64 The strategy will be based on three activities. UN 17-64 وستستند الاستراتيجية إلى ثلاثة أنشطة.
    Among the activities proposed in the Global Programme of Action Regional Programme of Action for East Asiafrica Seas Action Plan for the period 2002-2006, there are three activities that will be integrated into demonstration sites of the UNEP/GEF project " Reducing Environmental Degradation Trends in the South China Sea and Gulf of Thailand " : UN 9 - ومن بين الأنشطة المقترحة في خطة عمل بحار شـرق أفريقيا في برنامج العمل العالمي للفترة 2002 - 2006، ثلاثة أنشطة سيتم دمجها في مواقع البيان العملي لمشروع مرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة " الحد من إتجاهات تدهور الوضع البيئي في بحر جنوب الصين وخليج تايلند " :
    During the biennium 2006-2007, three activities were implemented under the theme of emerging and conflict-related issues in a multidisciplinary approach. UN ونُفذت ثلاثة أنشطة خلال فترة السنتين 2006-2007، في إطار موضوع المسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات ضمن نهج متعدد التخصصات.
    38. In 2009 UNCTAD organized three activities under the Commodity Exchanges and Supply Chain Finance components of the AAACP. UN 38- نظم الأونكتاد في عام 2009 ثلاثة أنشطة في إطار الجانب المتعلق ببورصات السلع الأساسية وتمويل سلسلة الإمداد من برنامج الاتحاد الأوروبي - بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The celebration includes three activities. UN ويشمل الاحتفال ثلاثة أنشطة.
    In 2013, three activities had been carried out under the Committee's Immigration and Customs Programme, including a specialized national workshop on immigration and customs controls that had been held in St. Kitts and Nevis in February. UN وفي عام 2013، جرى تنفيذ ثلاثة أنشطة في إطار برنامج اللجنة المتعلق بالهجرة والجمارك، شملت حلقة عمل وطنية متخصصة معنية بضوابط الهجرة والجمارك عقدت في سان كيتس ونيفيس في شباط/ فبراير 2013.
    (d) three activities initiated in Mali, Burkina Faso, and India concerned with enhancing the role of women in the implementation of the Convention and translating relevant parts of the Convention into local languages; UN )د( بدء ثلاثة أنشطة في مالي وبوركينا فاصو والهند للنهوض بدور المرأة في تنفيذ الاتفاقية وترجمة اﻷجزاء ذات الصلة من الاتفاقية إلى لغات محلية؛
    (l) three activities initiated in Mali, Burkina Faso, and India concerned with enhancing the role of women in the implementation of the Convention and with translating relevant parts of the Convention into local languages; UN )ل( بدء ثلاثة أنشطة في مالي وبوركينا فاصو والهند للنهوض بدور المرأة في تنفيذ الاتفاقية وترجمة اﻷجزاء ذات الصلة من الاتفاقية إلى لغات محلية؛
    Substantive participation in the inter-agency task force on green procurement (three activities), (internal: Division of Technology, Industry and Economics), (GC.22/7, GC.22/6) * UN (ﻫ) المشاركة الفنية في فريق العمل المشترك بين الوكالات بشأن المشتريات الخضراء (ثلاثة أنشطة)، (داخلياً: شعبة التكنولوجيا والصناعة والإقتصاد)، (مقرري مجلس الإدارة 22/7، 22/6)*
    In this context, three activities are indispensable: (a) strengthening of the infrastructure; (b) creation of an innovation network; and (c) promotion of higher-quality education. UN وفي هذا السياق، هناك ثلاثة أنشطة لا غنى عنها: (أ) تعزيز البنية التحتية؛ (ب) إنشاء شبكة للابتكار؛ (ج) تشجيع التعليم العالي الجيد النوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus