There are three main types of educational institutions in Germany focusing on the study of peace, as follows: | UN | وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي: |
The scheme of health insurance includes three main types of benefits: | UN | 255- ويشمل برنامج التأمين الصحي ثلاثة أنواع رئيسية من الاستحقاقات: |
The secretariat's services to the JISC can be grouped into the following three main types of activities: | UN | ويمكن تصنيف الخدمات التي تقدمها الأمانة إلى لجنة الإشراف في ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة هي على النحو التالي: |
From figure 1 three main types of monitoring and assessment are distinguishable: | UN | ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي: |
13. There are three major types of ship-dismantling processes: | UN | 13- وعمليات تفكيك السفن ثلاثة أنواع رئيسية هي: |
The mission was given unprecedented access to the three main types of formal markets in the Democratic People's Republic of Korea, specifically State shops, daily markets and farmers' markets. | UN | ومُنحت البعثة فرصة غير مسبوقة للوصول إلى ثلاثة أنواع رئيسية من الأسواق الرسمية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي تحديدا المتاجر الحكومية والأسواق اليومية وأسواق المزارعين. |
The national development strategy process generates demand for three main types of data: for setting a baseline; for selecting public interventions with a high and sustained impact; and for monitoring outcomes. | UN | يولد عملية استراتيجيات التنمية الوطنية الطلب على ثلاثة أنواع رئيسية من البيانات، هي: لتكوين أساس مرجعي؛ ولاختيار التدخلات العامة ذات الأثر القوي والمستمر؛ ولرصد النتائج. |
4. The regional information centres would focus their resources on three main types of activities as set out below. | UN | 4 - وتركز المراكز الإقليمية للإعلام مواردها على ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة على النحو التالي: |
One major evaluation did not cover subprogrammes but, rather, three main types of activity: meetings, publications and advisory services. | UN | ولم يُغطَّ أحد التقييمات الهامة البرامج الفرعية، بل عالج ثلاثة أنواع رئيسية من النشاط: الاجتماعات، والمنشورات، والخدمات الاستشارية. |
The Board considers that ITC should collect data on three main types of impact: quantified financial benefits; quantified non-financial impacts; and qualitative impacts. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية. |
These agreements are of three main types: (i) comprehensive safeguards agreements (CSAs); (ii) voluntary offer safeguards agreements (VOAs); and (iii) item-specific safeguards agreements. | UN | وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من هذه الاتفاقات، وهي: ' 1` اتفاقات الضمانات الشاملة؛ ' 2` واتفاقات الضمانات الطوعية؛ ' 3` واتفاقات الضمانات المتعلقة بمفردات معينة. |
These agreements are of three main types: (i) comprehensive safeguards agreements (CSAs); (ii) voluntary offer safeguards agreements (VOAs); and (iii) item-specific safeguards agreements. | UN | وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من هذه الاتفاقات، وهي: ' 1` اتفاقات الضمانات الشاملة؛ ' 2` واتفاقات الضمانات الطوعية؛ ' 3` واتفاقات الضمانات المتعلقة بمفردات معينة. |
There are three main types of cooperatives. | UN | وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من التعاونيات. |
20. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
21.7 There are three main types of technical cooperation activities proposed for financing under this section, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٢١-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
three main types of credit funds have been established in the Russian Federation, namely (i) those co-financed by national and international private investors, (ii) federally funded schemes and (iii) micro-credit schemes. | UN | ولقد أقيمت في الاتحاد الروسي ثلاثة أنواع رئيسية من صناديق الاعتمادات هي: `١` الصناديق التي يشارك في تمويلها المستثمرون الوطنيون والدوليون من القطاع الخاص؛ `٢` والمخططات الممولة على الصعيد الاتحادي؛ `٣` ومخططات منح الاعتمادات الصغيرة. |
145. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ٥٤١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
21.7 There are three main types of technical cooperation activities proposed for financing under this section, namely, short-term advisory services, field projects and training. | UN | ١٢-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
three major types of performance standards may be distinguished for purposes of assessing their legality. | UN | ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها. |
Dealers in arms are engaged in at least three major types of commercial activity: | UN | أما تجار اﻷسلحة فهم يزاولون ثلاثة أنواع رئيسية على اﻷقل من اﻷنشطة التجارية: |
61. United Nations organizations will orient their action towards three major types of programmes: labour intensive work; support for self-employment and micro-enterprises; and placement of public sector employees who have been laid off and unemployed graduates. | UN | ٦١ - ستوجه مؤسسات اﻷمم المتحدة عملها نحو ثلاثة أنواع رئيسية من البرامج: اﻷعمال الكثيفة الاستخدام لﻷيدي العاملة؛ ودعم العمالة الذاتية والمؤسسات الصغرى؛ وإيجاد العمل لموظفي القطاع العام الذين صرفوا من عملهم وللمتخرجين العاطلين عن العمل. |