"ثلاثة أيام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • three days in
        
    • three days at
        
    • of three days
        
    • three days per
        
    • three days on
        
    • Three days a
        
    • three times a
        
    • three days of
        
    • for three days
        
    • three days once
        
    • three-day period in
        
    • at the Medical Centre three days
        
    • three nights
        
    Paternity leave, for example, ranged anywhere from three days in some organizations to four weeks in others. UN فإجازة الأبوة مثلا تتراوح بين ثلاثة أيام في بعض المنظمات وأربعة أسابيع في منظمات أخرى.
    It's two hours of demoralizing bullshit, but I get to spend three days in the California sun. Open Subtitles انها ساعتين من التفاهات المُحبطة لكن أمكنني الحصول على ثلاثة أيام في شمسِ ولاية كالفيورنيا
    The author spent three days in this punishment cell from which he was taken for interrogations both during the day and at night. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    The two specialists would spend two to three days at each mission and assess the mission’s aviation programmes. UN وسيقضي المتخصصان من يومين الى ثلاثة أيام في كل بعثة ويقيمان برامجها في مجال الطيران.
    The target of an average of three days turnaround for the issuance of extrabudgetary allotments has been achieved. UN وقد تحقّق هدف جعل دورة إصدار مخصّصات الموارد الخارجة عن الميزانية تستغرق ثلاثة أيام في المتوسط.
    The United Nations Human Rights Office in Sukhumi has stepped up its presence in the Gali district to an average of two to three days per week. UN وقد زاد مكتب حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في سوخومي من وجوده في منطقة غالي إلى ما متوسطه يومين أو ثلاثة أيام في الأسبوع.
    He spent three days in a cell before being repatriated on Wednesday during the night. UN وأمضى ثلاثة أيام في زنزانة قبل إعادته إلى وطنه يوم الأربعاء ليلا.
    Later, Mr. Savda was kept naked during three days in a room without chairs or a bed. UN وبعد ذلك، تُرك السيد صفدا عارياً لمدّة ثلاثة أيام في غرفة ليس بها مقاعد أو سرير.
    Even assuming that he deserted after three days in Najaf, he would have participated in the indiscriminate bombing of the city. UN فحتى على افتراض أنه قد فر بعد ثلاثة أيام في النجف، فلا بد أن يكون قد شارك في قصف المدينة العشوائي.
    Even assuming that he deserted after three days in Najaf, he would have participated in the indiscriminate bombing of the city. UN فحتى على افتراض أنه قد فر بعد ثلاثة أيام في النجف، فلا بد أن يكون قد شارك في قصف المدينة العشوائي.
    He reportedly spent three days in a stone cell from which he was periodically removed in order to be subjected to further beatings. UN ويقال إنه قضى ثلاثة أيام في زنزانة حجرية كان يخرج منها من حين إلى حين بغية ضربه من جديد.
    Briefings and discussions took place over three days in March. UN وقدمت الإحاطات والمناقشات على مدى ثلاثة أيام في آذار/مارس.
    He apparently spent three days in hospital to recover from the injuries he suffered during his arrest. UN ويقال إنه قضى ثلاثة أيام في المستشفى بسبب الإصابات التي ألحقت به أثناء إيقافه.
    He was released on bail after spending three days in prison but his trial is pending. UN وأُطلق سراحه بكفالة بعد قضائه ثلاثة أيام في السجن لكنه لم يحاكم بعدُ.
    The author spent three days in this punishment cell from which he was taken for interrogations both during the day and at night. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    three days in the cell, without food and water. Open Subtitles ثلاثة أيام في الزنزانة ، دون طعام أوماء
    You actually planned three days at home alone to watch old movies and eat ice cream. Open Subtitles لكنني كنتُ متأكداً بأنكِ في الواقع تخططين لقضاء ثلاثة أيام في المنزل بمفردكِ لمشاهدة الأفلام القديمة و تناول المثلجات
    Paternity leave of three days is, however, under consideration in the Draft Civil Service Code. UN ولكن يجري النظر في النصّ على إجازة أبوّة لمدة ثلاثة أيام في مشروع قانون الخدمة المدنية.
    During the reporting period, the Chamber has increased its regular sitting time to three days per week. UN وقامت الدائرة الابتدائية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بزيادة وقت انعقادها العادي إلى ثلاثة أيام في الأسبوع.
    Uh, I do commercials for, like, three days on a shoot in New York. Open Subtitles حسناً أنا أقوم بالإعلانات لمثل ثلاثة أيام في تصوير في مدينة نيويورك
    It was Mingo's idea to have ASL lessons Three days a week. Open Subtitles كان فكرة مينغو أن يكون دروس أسل ثلاثة أيام في الأسبوع.
    We went to church three times a week and she even taught Sunday school. Open Subtitles لقد قامت بكل شيء من أجل أولادها الثلاثة كنا نذهب للكنيسة ثلاثة أيام في الأسبوع
    I can't take three days of this freak show. Open Subtitles لا يمكنني احتمال ثلاثة أيام في هذا المكان
    They could travel here, plant the bomb on the plane, party for three days, and go back to their country before the bomb exploded. UN واستطاعت السفر ووضع قنبلة في الطائرة وقضاء ثلاثة أيام في الاحتفال والعودة إلى بلدها قبل انفجار القنبلة.
    The author submits that there is an agreement between the two countries entitled " On movements of citizens and simplification of rules for citizens who reside in border areas " , signed in 2004, which allows the citizens, residents of Khorezm and Bukhara regions of Uzbekistan to travel to and from Dashoguz and Lebap regions of Turkmenistan without visas for no more than three days once a month. UN وتزعم صاحبة البلاغ أن ثمة اتفاقاً بين البلدين أبرم في عام 2004 بعنوان " اتفاق بشأن حركة تنقل المواطنين وتبسيط الإجراءات للمواطنين الذين يقيمون في المناطق الحدودية " ، وهو يسمح للمواطنين والمقيمين في إقليمي خورزم وبُخارى في أوزبكستان بالسفر إلى ومن إقليمي داشوغوز ولباب في تركمانستان دون الحاجة إلى الحصول على تأشيرات ولمدة لا تزيد على ثلاثة أيام في الشهر.
    19.21 The Committee of the Whole will meet in plenary session in New York for a three-day period in 2003 to discuss issues of concern to the Commission. UN 19-21 ستجتمع اللجنة الجامعة في دورة علنية تعقد في نيويورك لمدة ثلاثة أيام في عام 2003 لمناقشة المسائل التي تهم اللجنة.
    The general practitioner attends at the Medical Centre daily and when he is not on duty, he is on call; whilst the dentist attends at the Medical Centre three days every week. UN ويداوم الممارس العام في المركز الطبي يومياً، ويمكن أيضا استدعاؤه في غير أوقات العمل الرسمية بينما يداوم طبيب الأسنان ثلاثة أيام في الأسبوع.
    We were wondering where you were three nights ago, around 9:00 p.m. Open Subtitles كنا نتسائل أين كنت قبل ثلاثة أيام في الساعة التاسعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus