"ثلاثة بنود" - Traduction Arabe en Anglais

    • three items
        
    • three-item
        
    If we stretch ourselves, maybe two, but certainly not more than three items. UN وإذا بذلنا جهداً قوياً يمكن أن يتناول المؤتمر بندين، لكن المؤكد هو أنه لا يستطيع تناول أكثر من ثلاثة بنود.
    As at 2 August 1990, TPL states that three items of work that it estimates would cost USD 50,000 to complete remained outstanding. UN وتذكر لافوري أن ثلاثة بنود عمل كانت تقدر أن يكلّف إنجازها، مبلغَ 000 50 من دولارات الولايات المتحدة، ظلّت معلّقة.
    Working groups had been established to consider three items in the review: the remuneration structure; competitiveness and sustainability; and performance incentives and other human resources issues. UN وقد أنشئت أفرقة عاملة للنظر في ثلاثة بنود في إطار الاستعراض هي: هيكل الأجور، والتنافسية، والاستدامة؛ وحوافز الأداء، والمسائل الأخرى المتعلقة بالموارد البشرية.
    The current session of the Commission has three items on its agenda, which need to be discussed. UN ثمة ثلاثة بنود على جدول أعمال الدورة الحالية للهيئة، يتعين مناقشتها.
    Since there are three items on which there will be intensive deliberations at this session - particularly item 6, which is new - the Commission will undoubtedly have before it a number of working papers submitted by delegations on those subjects. UN بما أن هناك ثلاثة بنود ستجرى مداولات مستفيضة بشأنها في هذه الدورة، ولا سيما البند ٦، الذي هو بند جديد، فما من شك أنه سيكون أمام الهيئة عدد من ورقات العمل المقدمة من الوفود بشأن هذه المواضيع.
    At this session the Commission has on its agenda three items that will require thorough consideration in order to arrive at meaningful results. UN وفي هــذه الدورة، للهيئة في جدول أعمالها ثلاثة بنود ستتطلب الدراسة الشاملة حتى تتوصل إلى نتائج ذات مغزى.
    There are three items on the agenda of the Disarmament Commission. None of the three is new to any of us. UN وهناك ثلاثة بنود على جدول أعمال هيئة نزع السلاح، ليس من بينها أي بند جديد علينا.
    We support the inclusion of three items and a session of three weeks and one day for 1996. UN إننا نؤيد إدراج ثلاثة بنود ودورة مدتها ثلاثة أسابيع ويوم واحد لعام ١٩٩٦.
    The agenda for the Commission's 1994 substantive session contained three items that were first the subject of a general exchange of views in plenary meeting and then of in-depth discussion in three working groups. UN وقد تضمن جدول أعمال الدورة الموضوعية للهيئة لعام ١٩٩٤ ثلاثة بنود كانت أولا موضوعا لتبادل عام لﻵراء في جلسة عامة، ومن ثم محل نقاش متعمق في ثلاثة أفرقة عاملة.
    Over the next three weeks the Commission will consider three items on its agenda with the aim of concluding its consideration of two of them at the current session. UN وعلى مدى اﻷسابيع الثلاثة القادمة، ستنظر الهيئة في ثلاثة بنود مدرجة في جدول أعمالها بهدف اختتام نظرها في اثنين منها في الدورة الحالية.
    The idea is that there should be three items on the agenda, despite the fact that we shall be concentrating on concluding two of them, in conformity with the system of work we adopted in 1990. UN والفكرة هــــي أنه ينبغي أن تكون هناك ثلاثة بنود في جدول اﻷعمال ولو أننا سنركز على الانتهاء من بندين منها وذلك وفقا لنظام العمل الذي اعتمدناه في عام ١٩٩٠.
    Costs will vary depending on the combination of sites being considered, the number of languages and the length of the conference, three items than can impact greatly on the relevance of “fixed” costs like travel. UN وستتباين التكاليف حسب مجموعة المواقع التي يجري النظر فيها، وعدد اللغات، وطول فترة المؤتمر، وهي ثلاثة بنود يمكن أن تؤثر تأثيرا كبيرا على التكاليف " الثابتة " ذات الصلة مثل تكاليف السفر.
    Itek's claim consists of three items as follows: UN 301- وتتمثل مطالبة Itek في ثلاثة بنود على النحو التالي:
    Its focus on no more than three items over a three-year period allows for fuller exchange, for a fleshing-out of the issues and for every position to be heard. UN وتركيزها على ما لا يزيد على ثلاثة بنود خلال فترة ثلاث سنوات يتيح تبادلا أكمل للآراء ويضفي على المسائل أهمية ويتيح الإعراب عن كل المواقف.
    TPL states that, as at 2 August 1990, three items remained outstanding. UN وتدّعي لافوري أنّه، في 2 آب/أغسطس 1990، ظلت هناك ثلاثة بنود معلّقة.
    three items have been placed on the agenda for this year's session of the Disarmament Commission: the process of nuclear disarmament, international arms transfers and the review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade. UN وأدرجت ثلاثة بنود في جدول أعمال دورة هيئة نزع السلاح لهذا العام هي: عملية نزع السلاح النووي، ونقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي واستعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح.
    With regard to organization, three items were highlighted: UN ٥٢ - وفيما يتعلق بالتنظيم، فقد ألقي الضوء على ثلاثة بنود هي:
    14. The President announced that, at the next Consultations of the President, to be held 17 December 2009, he intended to address three items: UN 14 - وأعلن الرئيس عن أنه ينوي تناول ثلاثة بنود خلال المشاورات القادمة التي سيعقدها في 17 كانون الأول/ديسمبر، ألا وهي:
    20. The Forum's multi-year programme of work agreed upon at the first session, in resolution 1/1, includes three items for consideration at the fifth session of the Forum, as follows: UN 20 - يشتمل برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات، الذي ووفق عليه في القرار 1/1، في الدورة الأولى، على ثلاثة بنود سينظر فيها في الدورة الخامسة للمنتدى، على النحو التالي:
    Despite the fact that the Commission has discussed three items at this session, no parallel meetings were held and I was privileged to closely watch the three Chairmen and delegations skilfully and step by step crafting a consensus on complex issues of the modern disarmament agenda. UN وبالرغم من أن الهيئة ناقشت ثلاثة بنود في هذه الدورة، فإنها لم تعقد أي جلسات موازية وتشرفت بأن أراقب عن كثب الرؤساء الثلاثة والوفود وهي تصوغ بمهارة وبشكل تدريجي توافقا في الآراء بشأن المسائل المعقدة لجدول الأعمال المعاصر لنزع السلاح.
    I've got $7.50 left on my Panda Express card if you want to split a three-item combo. Open Subtitles لم يتبقى لدي الا سبع دولارات في بطاقة الباندا اذا كنت تريد تقسيم ثلاثة بنود مجمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus