Nevertheless, three broad areas for policy action would appear to be worth considering in a wide range of industrialized countries. | UN | غير أنه يبدو أن ثمة ثلاثة مجالات واسعة للاجراءات السياسية جديرة بالدراسة في طائفة واسعة من البلدان الصناعية. |
The meeting agreed on three broad areas of statistical work for consideration, as follows: | UN | واتفق الاجتماع على ثلاثة مجالات واسعة للعمل اﻹحصائي للنظر فيها، وهي كالتالي: |
The work of the Board can be categorized into three broad areas: rulings; regulatory matters; and governance and management matters. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل التسيير والإدارة. |
We noted three broad areas for improvement: | UN | ولاحظنا ثلاثة مجالات واسعة ينبغي إدخال تحسينات فيها: |
The work of the Board can be categorized into three broad areas: rulings; regulatory matters; and governance and management matters. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل الإدارة والتنظيم. |
It should also be noted that the agenda of UNCTAD IX spells out three broad areas for consideration in the field of commodities: | UN | وتجدر الاشارة، أيضا، أن جدول أعمال اﻷونكتاد التاسع يتضمن ثلاثة مجالات واسعة للنظر فيها في ميدان السلع اﻷساسية وهي: |
The work of the Board can be categorized into three broad areas: rulings; regulatory matters; and governance, management and promotional matters. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة هي: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ والإدارة والتنظيم والمسائل الترويجية. |
The discussions underscored the need for the Commission to continue to focus on three broad areas, namely, coordination and partnerships, the linkage between peacebuilding and peacekeeping, and the development of the Commission's agenda and its forms of engagement. | UN | وشددت المناقشات على ضرورة استمرار لجنة بناء السلام في التركيز على ثلاثة مجالات واسعة النطاق هي: التنسيق والشراكات، والربط بين بناء السلام وحفظ السلام، ووضع خطة اللجنة وتحديد أشكال عملها. |
The Committee identified three broad areas for support by the United Nations system to the national implementation of the Plan of Action, namely technical assistance, information-sharing and resources mobilization. | UN | وحددت اللجنة ثلاثة مجالات واسعة للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ خطة العمل على المستوى الوطني، ولا سيما المساعدة التقنية وتقاسم المعلومات وحشد الموارد. |
Let me highlight three broad areas. | UN | وأود أن أبرز ثلاثة مجالات واسعة النطاق. |
three broad areas lie before us. | UN | وأمامنا منها ثلاثة مجالات واسعة. |
44. The work under this thematic cluster covers three broad areas: education, employment and health, including HIV/AIDS. | UN | 44 - يشمل العمل في إطار هذه المجموعة المواضيعية ثلاثة مجالات واسعة النطاق هي: التعليم والعمالة والرعاية الصحية، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
three broad areas of comparative advantage of UNDP were: coordination through the resident coordinator functions; experience in core niches such as governance and land mines; and an operational, community-development role in programme countries. | UN | وهناك ثلاثة مجالات واسعة للميزة النسبية للبرنامج الإنمائي هي: التنسيق من خلال مهام المنسق المقيم؛ الخبرة المكتسبة في مجالات رئيسية مثل أساليب الحكم والألغام الأرضية؛ ووجود دور تنفيذي إنمائي للمجتمعات المحلية في بلدان البرامج. |
The commercial supply arrangements cover three broad areas: the transport of troops, their equipment and ongoing life-support supplies to Mogadishu, as well as medical evacuation services to Nairobi; the provision of basic life-support supplies such as rations, fuel and water; and initial outfitting of the contingents with equipment for their deployment. | UN | وتشمل ترتيبات الإمدادات التجارية ثلاثة مجالات واسعة على النحو التالي: نقل القوات ومعداتها والإمدادات الجارية لدعم الحياة إلى مقديشو، وإضافة إلى خدمات الإجلاء الطبي إلى نيروبي؛ وتوفير الإمدادات الأساسية لدعم الحياة مثل حصص الإعاشة والوقود والمياه؛ والتزويد المبدئي للوحدات بالمعدات اللازمة لنشرها. |
In microfinance, the PIA suggests that UNCDF could improve results by focusing on three broad areas for improvement: | UN | 42 - في مجال التمويل المتناهي الصغر أقترح تقييم أثر البرنامج أن يقوم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بتحسين النتائج بالتركيز على ثلاثة مجالات واسعة هي: |
The present report gives some examples of cooperation with the United Nations, divided into three broad areas, namely participation in policy development and advocacy, contribution to the Goals and examples of practical work on humanitarian and development projects. | UN | ويقدم التقرير الحالي بعض أمثلة التعاون مع الأمم المتحدة مقسمة إلى ثلاثة مجالات واسعة النطاق هي المشاركة في تطوير السياسات والدعوة، والإسهام في تحقيق الأهداف، وأمثلة الإجراءات العملية المعنية بالمشاريع الإنسانية والإنمائية. |
During 1987–1990, the emphasis was on the undertaking of activities by the Secretariat in three broad areas: monitoring trends in military spending; promoting collective knowledge of non-military threats to international peace and security; and facilitating an exchange of national experiences in conversion from military to civilian fields. | UN | وخلال الفترة ١٩٨٧-١٩٩٠ انصب التركيز على تنفيذ أنشطة بواسطة اﻷمانة العامة في ثلاثة مجالات واسعة وهي: رصد الاتجاهات في مجال اﻹنفاق العسكري، وتعزيز المعرفة المشتركة باﻷخطار غير العسكرية التي تهدد السلم واﻷمن الدوليين ثم تيسير تبادل الخبرات الوطنية في مجال التحول من الميدان العسكري إلى الميدان المدني. |
34. The new ICT strategy has identified three broad areas of critical needs, knowledge management, resource management and infrastructure management, which must be addressed in a coherent manner across the Secretariat. | UN | 34 - وقد حددت الاستراتيجية الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ثلاثة مجالات واسعة من الاحتياجات الهامة - إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل الأساسية - يجب معالجتها بصورة متسقة في الأمانة العامة بكاملها. |
The Committee focused its assessment on three broad areas: (a) strategic planning, OIOS effectiveness and performance measurement; (b) OIOS internal management and efficiency; and (c) the coordination and collaboration of audit, evaluation and investigations across the United Nations Secretariat. | UN | وقد ركزت اللجنة تقييمها على ثلاثة مجالات واسعة وهي: (أ) التخطيط الاستراتيجي وفعالية المكتب، وقياس الأداء؛ و (ب) الإدارة الداخلية للمكتب وكفاءته؛ و (ج) التنسيق والتعاون بشأن المراجعة والتقييم والتحقيق على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Experts fully recognized the need to develop capacities in three broad areas: technological (web services, programming, semantic web), business skills (such as entrepreneurship) and tourism skills (including tourism marketing and cultural heritage management). | UN | وقد اعترف الخبراء اعترافاً تاماً بالحاجة إلى تنمية القدرات في ثلاثة مجالات واسعة هي: التكنولوجيا (الخدمات المقدمة عبر الشبكة، البرمجة، الشبكة الدلالية)، والمهارات التجارية (مثل مباشرة الأعمال الحرة) والمهارات السياحية (بما في ذلك التسويق السياحي وإدارة التراث الثقافي). |