"ثلاثة مكونات" - Traduction Arabe en Anglais

    • three components
        
    • three main components
        
    The NAP has three components: UN يشمل برنامج العمل الوطني ثلاثة مكونات هي:
    The database management system consists of three components: UN يتكون نظام إدارة قاعدة البيانات من ثلاثة مكونات هي:
    In the report, a best practice is comprised of three components: law, policy and reality. UN وتتألف أفضل الممارسات في التقرير من ثلاثة مكونات: القوانين والسياسات والواقع.
    The Programme has three components: technical cooperation, triangular cooperation and scholarships. UN ويتألف البرنامج من ثلاثة مكونات: التعاون التقني، والتعاون المثلث، وتقديم المنح.
    The establishment of a firm and lasting peace has three components. UN إن إقامة سلم راسخ ودائم يعتمد على ثلاثة مكونات.
    Such systems should comprise three components: crop forecasting, market information and household food security assessment. UN وينبغي أن تضم هذه اﻷنظمة ثلاثة مكونات: التنبؤ بالمحاصيل، والمعلومات السوقية، وتقييم أمن اﻷسر المعيشية الغذائي.
    These systems should comprise three components: crop forecasting, market information and household food security assessment. UN وينبغي أن تضم هذه اﻷنظمة ثلاثة مكونات: التنبؤ بالمحاصيل، والمعلومات السوقية، وتقييم أمن اﻷسر المعيشية الغذائي.
    Reid. Human sexuality is a complex dynamic of three components. Open Subtitles الرغبة الجنسية عند الانسان هي مزيج معقد من ثلاثة مكونات
    8. Updated inflation projections consist of three components. UN 8 - وتتألف أحدث التوقعات المتعلقة بالتضخم من ثلاثة مكونات.
    It contains three components: first focuses on the integration and skills development courses at primary and secondary education, the second supports pre-school development programmes and the third provides supplementary remuneration for teachers. UN ويتضمن ثلاثة مكونات: يركز أولها على مسارات الإدماج وتنمية المهارات في التعليم الابتدائي والثانوي، ويدعم الثاني برامج تطوير التعليم ما قبل المدرسي، ويقدم الثالث تعويضات تكميلية للمدرسين.
    8. Updated inflation projections consist of three components. UN 8 - وتتألف أحدث التوقعات المتعلقة بالتضخم من ثلاثة مكونات.
    The report was based on the previous assessment of emissions, produced as part of the Global Mercury Assessment, and contains three components, all of which are available to the Governing Council. UN واستند التقرير إلى تقييمات سابقة للانبعاثات وضعت كجزء من التقييم العالمي للزئبق، ويحتوي على ثلاثة مكونات كلها متاحة لمجلس الإدارة.
    It will consist of three components that will provide information for decision-making: near real-time environmental change information, environmental hot spots alerts and environmental science alerts. UN وسوف تتألف من ثلاثة مكونات تقدم المعلومات لصنع القرار: معلومات في الوقت المقارب للوقت الحقيقي عن التغير البيئي، وتحذيرات عن المناطق البيئية المعرضة للخطر، وتحذيرات خاصة بالعلوم البيئية.
    The project had three components: production of an audio-visual documentary on domestic violence; production of a women's handbook on domestic violence and a handbook on domestic violence and its effects on children; and capacity-building. UN ويتألف هذا المشروع من ثلاثة مكونات هي: إنتاج شريط وثائقي سمعي بصري عن العنف الأسري؛ وإنتاج كتيب للمرأة عن العنف المنزلي وكتيب عن العنف المنزلي وآثاره في الأطفال؛ وبناء القدرات.
    The national plan of action to return Guatemala to compliance through the revised schedule contains three components. UN 185- تحتوي خطة العمل الوطنية لإعادة غواتيمالا إلى حالة الامتثال من خلال الجدول المنقح على ثلاثة مكونات.
    The overall programme of assistance of the Office of the High Commissioner in Palestine includes three components that are complementary in reinforcing elements of law, policy and institutional structure. UN ويتضمن برنامج المساعدة العام للمفوضية في فلسطين ثلاثة مكونات متكاملة تتمثل في تعزيز عناصر القانون، والسياسة العامة، والهياكل المؤسسية.
    KUFPEC states that the additional drilling expenses that KUFPEC TUNISIA incurred under the Intairdrill contract are comprised of three components. UN 68- وذكرت الشركة أن ما تكبده فرع تونس من مصروفات حفر إضافية بموجب العقد الذي أبرمه مع إنتَيردرِلّ قوامه ثلاثة مكونات.
    On this basis, the task force proposed three components for review by the Working Group before proceeding with the identification of criteria and sub-criteria. UN وعلى هذا الأساس، اقترحت فرقة العمل ثلاثة مكونات ليستعرضها الفريق العامل قبل المضي قدماً في تحديد المعايير والمعايير الفرعية.
    The Secretariat's activities to develop the clearinghouse mechanism have been divided among the three components of the strategic plan and have followed a phased approach as recommended by the Parties. UN توزعت أنشطة الأمانة لأجل تطوير آلية تبادل المعلومات بين ثلاثة مكونات للخطة الإستراتيجية واتبعت نهجاً مرحلياً طبقاً لما أوصت به الأطراف.
    Activities have been conducted under three components: industrial environmental support service; urban development and settlement; and institutional and policy regimes. UN وقد تم الاضطلاع بأنشطة بموجب ثلاثة مكونات: خدمات الدعم البيئي الصناعي؛ والتنمية الحضرية والمستوطنات الحضرية؛ والنظم المؤسسية ونظم السياسات العامة.
    Broadly, technological capability can be seen to have three main components: absorption, adaptation and creation. UN وبوجه عام، يمكن النظر إلى القدرة التكنولوجية على أن لها ثلاثة مكونات رئيسية: الاستيعاب والتكيف والخلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus