"ثلاثة من أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • three members of
        
    • three of the members of
        
    • with three
        
    • of three members
        
    three members of the Committee appended a separate dissenting opinion. UN وأضاف ثلاثة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    three members of the Committee appended a separate dissenting opinion. UN وأضاف ثلاثة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    (iii) three members of the Commission shall be elected from the Group of Eastern European States; UN ' 3` يُنتخب ثلاثة من أعضاء اللجنة من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    (v) three members of the Commission shall be elected from the Group of Western European and other States; UN ' 5` يُنتخب ثلاثة من أعضاء اللجنة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    three members of the Panel visited Lofa and Bong Counties. UN وزار ثلاثة من أعضاء الفريق مقاطعتي لوفا وبونغ.
    The discussion was based on papers prepared by three members of the Board, which are appended to the summary. UN وقد استندت المناقشات إلى ورقات أعدها ثلاثة من أعضاء المجلس، وهي مرفقة بالموجز.
    Its discussion was based on papers prepared by three members of the Board, which set the framework for consideration of the item and are attached to the present report in full. UN واستندت مناقشات المجلس إلى ورقات أعدها ثلاثة من أعضاء المجلس، حددت إطار النظر في البند، وهي مرفقة بكاملها بهذا التقرير.
    The fact that three members of the Supreme Court belong to the Constitutional Court produces a de facto duplication of functions. UN كما أن كون ثلاثة من أعضاء المحكمة العليا أعضاءً فيها يمثل ازدواجية فعلية في الوظائف.
    Any three members of the Committee shall constitute a quorum. UN ويكتمل النصاب بأي ثلاثة من أعضاء اللجنة.
    By the requested date of 31 December, comments had been received from three members of the Commission. UN وقدم ثلاثة من أعضاء اللجنة تعليقات عليها قبل الموعد النهائي المحدد في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    The quorum shall be any three members of the Committee. UN ويكتمل النصاب بأي ثلاثة من أعضاء اللجنة.
    A quorum shall be any three members of the Committee. UN ويكتمل النصاب بأي ثلاثة من أعضاء اللجنة.
    three members of the Board shall constitute a quorum. UN يكوِّن ثلاثة من أعضاء المجلس النصاب القانوني.
    three members of the Panel departed from the very same airport a few hours after they had been prevented from visiting the crash site for security reasons. UN وسافر ثلاثة من أعضاء الفريق من المطار ذاته بعد بضع ساعات فقط من منعهم من زيارة موقع الحادث لدواعي الأمن.
    three members of the Commission were current and former parliamentarians. UN وكان ثلاثة من أعضاء هذه اللجنة من البرلمانيين الحاليين والسابقين.
    three members of the Panel concluded that the launch was not an activity related to a ballistic missile capable of delivering nuclear weapons. UN وخلص ثلاثة من أعضاء الفريق إلى أن عملية الإطلاق ليست نشاطا يرتبط بالقذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة نووية.
    Children under 16 who have committed an offence or are for other reasons specified in statute considered to need compulsory care may be brought before a children's hearing comprising three members of the local community. UN ويجوز استدعاء أحداث دون سن ٦١ عاما ممن ارتكبوا جريمة أو كانوا، ﻷسباب أخرى محددة في القانون، في حاجة الى رعاية الزامية، للمثول أمام هيئة أحداث تتألف من ثلاثة من أعضاء المجتمع المحلي.
    three members of the network were honoured in connection with these discoveries. UN وكُرم ثلاثة من أعضاء الشبكة بالاقتران مع هذه الاكتشافات.
    three members of the Committee appended a dissenting opinion. UN وأرفق ثلاثة من أعضاء اللجنة آراء مخالفة.
    Appointment of Two Executive Board Members to the Selection Panel for the Appointment of three members of the Audit Committee UN تعيين عضوين من المجلس التنفيذي في فريق الاختيار المعني بتعيين ثلاثة من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات
    It is worth noting that only three of the members of the Committee have been the source of constant objections on the vast majority of the import requests relating to the provision of humanitarian civilian needs. UN والجدير بالذكر أن ثلاثة من أعضاء اللجنة فقط هم الذين مارسوا الاعتراض الدائم على المجموع اﻷعظم من طلبات التوريد التي خصت تجهيز حاجات مدنية انسانية.
    I'm meeting individually with three of the FCC commissioners to lobby them. Open Subtitles سأحضر اجتماعات شخصية مع ثلاثة من أعضاء هيئة الإذاعة لإستمالتهم إلى صفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus