The committee was composed of three senior Punjab officials. | UN | وتتألف لجنة التحقيق من ثلاثة من كبار المسؤولين البنجابيين. |
The case resulted in the dismissal of three senior police officials from the county where the incident occurred. | UN | وقد أدت هذه الحادثة الى طرد ثلاثة من كبار مسؤولي الشرطة من البلد الذي وقع فيه الحادث. |
three senior members of KPC were arrested on suspicion of involvement in kidnapping, torture and murder in 1999. | UN | وأوقف ثلاثة من كبار أعضاء فيلق حماية كوسوفو للاشتباه بضلوعهم في الخطف والتعذيب والقتل في عام 1999. |
three senior police officers are providing strategic advice on capacity-building to the Somali National Police. | UN | ويقدم ثلاثة من كبار ضباط الشرطة المشورة الاستراتيجية بشأن بناء القدرات إلى الشرطة الوطنية في الصومال. |
While during Murwanashyaka’s leadership the committee had always been exclusively civilian, Iyamuremye has appointed three senior military officers to head the body. | UN | وخلال قيادة مورواناشياكا، كانت هذه اللجنة مدنية بالكامل على الدوام، وعيّن أياموريمي ثلاثة من كبار الضباط العسكريين لرئاستها. |
In addition to the two liaison offices in Khartoum and Juba, a third liaison office is to be established in El Muglad, led by three senior Military Officers, who report directly to the Head of Mission. | UN | وبالإضافة إلى مكتبي الاتصال في الخرطوم وجوبا، سيتم إنشاء مكتب اتصال ثالث في المُغلد، يتولى قيادته ثلاثة من كبار الضباط العسكريين، يتبعون مباشرة رئيس البعثة. |
While welcoming the steps taken to establish an ethics and accountability framework, his delegation wished to express its concern at the establishment of an internal Oversight Committee comprising three senior officials, in contravention of Member States' demand that such a committee should be external to the Secretariat and report directly to the General Assembly. | UN | ورغم ترحيب وفده بالخطوات المتخذة بغرض إقامة إطار للأخلاقيات والمساءلة، فإنه يرغب في الإعراب عما يساوره من قلق إزاء إنشاء لجنة رقابة داخلية تضم ثلاثة من كبار المسؤولين، بما يخالف ما طالبت به الدول الأعضاء بأن تكون تلك اللجنة خارجية عن الأمانة العامة وأن تقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة. |
UNIDO had also been of great help with facilitating integrated counterpart support: the Ministerial Steering Committee, chaired by himself, had three senior cabinet ministers as members, one of whom was the President's own Minister of State, in charge of overseeing regional activities. | UN | وقدمت اليونيدو أيضا مساعدة كبيرة في تيسير تقديم الدعم المتكامل من الجهات النظيرة. ويشارك في عضوية لجنة التسيير الوزارية، التي يرأسها هو نفسه، ثلاثة من كبار الوزراء بالمجلس، أحدهم وزير الدولة التابع للرئيس نفسه والمسؤول عن الإشراف على الأنشطة الإقليمية. |
Twelve officers, including three senior officers and nine privates, were arrested and will face military court in May 1996. | UN | وقد ألقي القبض على ٢١ ضابطاً منهم ثلاثة من كبار الضباط وتسعة جنود، وسوف يواجهون محكمة عسكرية في أيار/مايو ٦٩٩١. |
three senior officers and nine privates were to face military court in this regard in May 1996. | UN | وتقرر إحضار ثلاثة من كبار الضباط وتسعة جنود أمام المحكمة العسكرية في أيار/مايو ١٩٩٦. |
On 15 December, she met with three senior members of the Committee: Chairman U Aung Shwe, Secretary U Lwin and U Lun Tin. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، التقتْ مع ثلاثة من كبار أعضاء اللجنة وهم: الرئيس أو أونغ شوي، والأمين أو لوين، وأو لون تين. |
The membership consists of three senior UNOPS staff members and two external members, as well as two ex-officio members. | UN | وتتكون عضويتها من ثلاثة من كبار موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وعضوين خارجيين اثنين، فضلا عن عضوين بحكم المنصب. |
6. The evaluation was undertaken by a core team of three senior international consultants supported by national consultants in each country visited. | UN | 6 - واضطلع بالتقييم فريق أساسي مكون من ثلاثة من كبار الاستشاريين الدوليين يدعمه استشاريون وطنيون في كل بلد قام بزيارته. |
The following morning, however, it became apparent that three senior Republika Srpska politicians (Messrs. Kijac, Krajisnik and Klikovic) were trapped in a hotel in Banja Luka surrounded by a hostile crowd of between 300 and 1,000 people. | UN | بيد أنه تبين صبيحة اليوم التالي أن ثلاثة من كبار السياسيين من جمهورية صربسكا )السادة كيجاك، وكراجيسنيك وكليكوفيتش( وجدوا محبوسين في نزل في بانيا لوكا محاطين بحشود معادية تتراوح بين ٣٠٠ و ٤٠٠ شخص. |
4. On 30 January 1997, three senior Iraqi officers visited the Mandaria sentry post at the geographical coordinates of 38S ND 4200005000 on the map of Khosravi, north of border pillar 53/2, in no man's land. | UN | ٤ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، زار ثلاثة من كبار الضباط العراقيين مخفر منداريا عند الاحداثيين الجغرافيين 38S ND 420000500 على خريطة خسروي، الى الشمال من العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام. |
Accordingly, the Commission recommended that the Public Prosecutor investigate the degree of responsibility for the incident of three senior police officers: the commander of the " Zorros " unit, the commander of the " Jaguares " unit and the commander of the Mexico City motorized police. | UN | وبناء عليه، أوصت اللجنة بأن يحقق النائب العام في مدى مسؤولية ثلاثة من كبار ضباط الشرطة عن هذه الحادثة، وهم: قائد وحدة " الثعالب " وقائد وحدة " اليغاوير " وقائد الشرطة المتحركة في مدينة المكسيك. |
15. On 8 May, General Ceku removed three senior KPC commanders from KPC Protection Zone IV suspected of being linked to the bridge explosion in Loziste on 12 April. | UN | 15 - وفي 8 أيار/مايو، أقال الجنرال تشيكو ثلاثة من كبار قادة فيلق حماية كوسوفو من منطقة الحماية الرابعة التابعة لفيلق حماية كوسوفو كان يشتبه بأن لهم ضلعا في انفجار جسر في لوزيسته في 12 نيسان/أبريل. |
This was due partly to a number of sensitive and complex cases that required extensive work both in terms of staffing levels and time, and partly to a high turnover of staff in 2009 in the then Investigation Section, as three senior investigation officers left on secondment or retirement. | UN | ويُعزى ذلك في جزء منه إلى عدد من القضايا الحساسة والمعقدة التي تطلبت عملاً مكثفاً من حيث الوقت ومستويات التوظيف، وفي جزء آخر إلى ارتفاع معدل دوران الموظفين في عام 2009 في قسم التحقيقات سابقاً، بسبب رحيل ثلاثة من كبار موظفي التحقيق في إطار الإعارة أو التقاعد. |
The Mission interviewed three senior doctors of al-Wafa hospital. One was Dr. Khamis el-Essi, its Director. The two other doctors do not wish to be identified. | UN | 630- أجرت البعثة مقابلات مع ثلاثة من كبار الأطباء في مستشفى الوفاء، أحدهم هو الدكتور خميس الإسي، وطبيبين آخرين لا يرغبان في الإفصاح عن هويتيهما. |
This resulted in agreement with three large worldwide producers of decaBDE to voluntarily phase-out the export of decaBDE to Canada. | UN | وأسفر ذلك عن إبرام اتفاق مع ثلاثة من كبار منتجي الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في العالم لوقف تصدير الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم إلى كندا تدريجياً وبصفة طوعية. |
Like, there were these three high-level officials at the NSA. | Open Subtitles | هناك ثلاثة من كبار المسؤولين في وكالة الأمن القومي. |