"ثلاثة وستة أشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • three to six months
        
    The child soldiers receive three to six months training. UN ويتلقى الجنود الأطفال دورات تدريبية تتراوح مدتها بين ثلاثة وستة أشهر.
    With regard to utilities, electricity billings in Arusha are normally late by three to six months. UN وفيما يتعلق بالمنافع، يتأخر إرسال فواتير الكهرباء في أروشا عادة ما بين ثلاثة وستة أشهر.
    The duration of an internship is now from three to six months. UN وتتراوح فترات التدريب الداخلي اﻵن بين ثلاثة وستة أشهر.
    As early as next week I hope to issue a United Nations flash appeal, covering an initial response period of three to six months. UN وفي الأسبوع المقبل، آمل أن أوجه نداء عاجلا من الأمم المتحدة يشمل فترة أولية تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر.
    A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for three to six months of expenditure levels. UN ويتمثل المستوى المعقول للسيولة التي ينبغي أن تتوفر للبرنامج الإنمائي في موارده العادية فيما يغطي نفقات ما بين ثلاثة وستة أشهر.
    Under normal circumstances such levels of treaty activity would have taken between three to six months. UN وفي الظروف العادية فإن النشاط المتعلق بالمعاهدات في هذه المستويات يتطلب عادة فترة زمنية تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر.
    Sometimes olive growers have received permits for a period of three to six months while the owners of hothouses have received permits for shorter periods. UN وتلقى زارعو الزيتون أحيانا تراخيص لفترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حين تلقى ملاك الدفيئات تراخيص لفترات أقصر.
    This should generally be done three to six months in advance of the target delivery date for competitive bidding, or one to two months, if there is no competitive bidding. UN وينبغي إنجاز ذلك عموما في فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر قبل التاريخ المحدد للتسليم إذا كانت العطاءات تنافسية، أو في غضون فترة تتراوح بين شهر وشهرين، إذا لم تكن العطاءات تنافسية.
    In addition, in some instances, offices or commissions have been assigned short mandates of less than one year which were subsequently extended for successive periods of three to six months at a time. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في بعض الحالات تكليف مكاتب أو لجان بولايات قصيرة تقل مدة كل منها عن سنة واحدة ثم تم تمديدها لفترات متعاقبة تراوحت كل منها بين ثلاثة وستة أشهر.
    The period in which disciplinary and ethics cases were disposed of by the relevant tribunal had been reduced in recent years from an average time of several years to an average period of three to six months. UN وفي غضون السنوات الأخيرة تقلّصت مدة بتّ المحكمة المعنية في القضايا التأديبية وقضايا الأخلاقيات من عدة سنوات في المتوسط إلى مدة تتراوح في المتوسط بين ثلاثة وستة أشهر.
    The period in which disciplinary and ethics cases were disposed of by the relevant tribunal had been reduced in recent years from an average time of several years to an average period of three to six months. UN وقد قُلّصت مدة بتّ المحكمة المعنية في القضايا التأديبية وقضايا الأخلاقيات، في السنوات الأخيرة، من عدة سنوات في المتوسط إلى مدة تتراوح في المتوسط بين ثلاثة وستة أشهر.
    Such arrangements would complement the already established programme allowing interns from the region to work in the Office of the Prosecutor for periods of three to six months. UN وستكمل هذه الترتيبات البرنامج القائم بالفعل الذي يتيح للمتدربين من المنطقة العمل في مكتب المدعي العام لفترات تتراوح ما بين ثلاثة وستة أشهر.
    In another development at Meggido Prison, three prisoners nearing the end of their sentences were issued new administrative detention orders ranging from three to six months. UN وفي تطور آخر في سجن مجيدو، صدرت أوامر جديدة للاحتجاز اﻹداري لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حق ثلاثة سجناء كانوا قد أوشكوا على قضاء مدد أحكامهم.
    In other words, there must exist a continuing threat of physical harm or imminent danger: conditions are reviewed every three to six months. UN وبعبارة أخرى، لابد من وجود تهديد مستمر بقوع أذى مادي أو بوجود خطر وشيك الحدوث: وهذه الحالات موضع استعراض على فترات تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر.
    This arrangement complements the already-established internship programme allowing trainees from the region to work in the Office of the Prosecutor for periods of three to six months. UN وتكمل هذه الترتيبات برنامج التدريب الداخلي القائم بالفعل الذي يتيح للمتدربين من المنطقة العمل في مكتب المدعي العام لفترات تتراوح ما بين ثلاثة وستة أشهر.
    It noted that civil society reports indicated that some immigrants were held in detention for up to two years, although the law only provided for a period of three to six months. UN ولاحظت أن تقارير المجتمع المدني تشير إلى أن بعض المهاجرين احتجِزوا مدة تصل إلى سنتين رغم أن القانون ينص فقط على مدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر.
    At the end of 2004, reimbursements for most missions had been running two months behind in respect of troop costs and three to six months behind in respect of contingent-owned equipment. UN وأضاف أنه في نهاية عام 2004، كانت المدفوعات لمعظم البعثات متأخرة لشهرين من حيث تسديد تكاليف القوات، ومتأخرة لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر من حيث المعدات المملوكة للوحدات.
    The document focuses on three potential scenarios and addresses strategic objectives and operational issues to enhance emergency preparedness in Iraq in the coming three to six months. UN وتركز الخطة على ثلاثة سيناريوهات محتملة، وتعالج الأهداف الاستراتيجية والمسائل المتصلة بالتنفيذ بغرض تحسين حالة التأهب للطوارئ في العراق في الفترة الممتدة ما بين ثلاثة وستة أشهر.
    However, CERF funding was for immediate use (within a period of three to six months). UN إلا أن تمويل الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ موجه للاستخدام الفوري (خلال فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر).
    They may do so at any of the participating universities which provide facilities for the successful candidates to pursue their academic research and studies for three to six months free of tuition, followed by an internship period of up to three months with the Division. UN ويجوز لهم القيام بذلك في أي من الجامعات المشاركة التي تقوم بتوفير التسهيلات للمرشحين المحرزين على الزمالة لمتابعة دراساتهم اﻷكاديمية والبحثية لفترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر بالمجان تعقبها فترة تدريب تصل إلى ثلاثة أشهر في الشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus