"ثلاثة وفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • three delegations
        
    three delegations referred to the situation of Turkish refugees of Kurdish origin in northern Iraq and commended UNHCR's efforts on their behalf. UN وأشارت ثلاثة وفود إلى حالة اللاجئين اﻷتراك ذوي اﻷصل الكردي في شمالي العراق وأشادت بالمفوضية على ما تبذله من جهود من أجلهم.
    three delegations raised the issue of UNHCR's use of consultants as compared with the skills available amongst its staff. UN وأثارت ثلاثة وفود مسألة استخدام المستشارين في المفوضية بالمقارنة مع المهارات المتاحة بين موظفيها.
    The French delegation notes that three delegations have requested time to think: this must be respected. UN ويلاحظ وفد فرنسا أن ثلاثة وفود قد طلبت وقتا للتفكير: وينبغي مراعاة ذلك.
    three delegations indicated a preference to engage in a debate under the denomination: Fissile Material Treaty. UN وأشارت ثلاثة وفود إلى تفضيلها الخوض في مناقشة تحت مسمى: معاهدة المواد الانشطارية.
    On my list of speakers for today there are three delegations. UN لديّ على قائمة المتحدثين اليوم ثلاثة وفود.
    The representatives of three delegations spoke in the exercise of the right of reply. UN وأدلى بكلمة ممارسة لحق الرد ممثلو ثلاثة وفود.
    three delegations have indicated their wish to make general statements after the adoption of the resolution. UN لقد أعربت ثلاثة وفود عن رغبتها في الإدلاء ببيانات عامة بعد اتخاذ القرار.
    In addition, three delegations have joined the list of sponsors: Brunei Darussalam, Namibia and Zimbabwe. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت ثلاثة وفود إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: بروني دار السلام، زامبيا، ناميبيا.
    I do appreciate the flexibility shown by three delegations today. UN وأود أن أعرب عن تقديري للمرونة التي أبداها ثلاثة وفود اليوم.
    We were successful yesterday with three delegations and today with one delegation. UN ونجحنا أمس مع ثلاثة وفود واليوم مع وفد واحد.
    three delegations had specifically indicated their support for that step, and none had opposed it. UN وهناك ثلاثة وفود أبدت على وجه التحديد تأييدها لهذه الخطوة ولم يعارضها أحد.
    38. three delegations proposed that the Tribunal consider the possibility of using its premises for arbitration under annex VII to the Convention. UN 38 - واقترحت ثلاثة وفود على المحكمة أن تنظر في إمكانية استخدام المباني لأغراض التحكيم بموجب المرفق السابع من الاتفاقية.
    A further three delegations have expressed reservations today in the plenary. UN وأعربت ثلاثة وفود أخرى عن تحفظاتهـــا اليـوم في الجمعية.
    122. three delegations commented on the proposed programme. UN ١٢٢ - علقت ثلاثة وفود على البرنامج المقترح.
    122. three delegations commented on the proposed programme. UN ١٢٢ - علقت ثلاثة وفود على البرنامج المقترح.
    For instance, three delegations had arranged complementary debates on new threats to international peace and security. UN فعلى سبيل المثال، اتخذت ثلاثة وفود الترتيبات اللازمة لعقد مناقشات تكميلية بشأن التهديدات الجديدة للسلام والأمن الدوليين.
    Also in support of Millennium Development Goal 2, it hosted three delegations of educators from Ukraine, the Russian Federation, and Jamaica to help enrich their interaction with parents in encouraging them to enrol their children in school. UN أيضا وفي إطار دعم الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، استضاف المجلس ثلاثة وفود من معلمي أوكرانيا، والاتحاد الروسي، وجامايكا لمساعدتهم في إثراء تفاعلهم مع الآباء والأمهات لتشجيعهم على تسجيل أطفالهم في المدارس.
    30. three delegations expressed appreciation for UNCTAD's work in promoting entrepreneurship and women entrepreneurs. UN 30- وأعربت ثلاثة وفود عن تقديرها للعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في تعزيز تنظيم المشاريع وتشجيع النساء منشئات المشاريع.
    three delegations noted that this support was needed towards creating the conditions conducive to state-building, in accordance with the Accra Accord mandate. UN وأشارت ثلاثة وفود إلى ضرورة توفير هذا الدعم من أجل تهيئة الظروف المؤاتية لبناء الدولة وفقاً للولاية المنصوص عليها في اتفاق أكرا.
    three delegations noted that this support was needed towards creating the conditions conducive to state-building, in accordance with the Accra Accord mandate. UN وأشارت ثلاثة وفود إلى ضرورة توفير هذا الدعم من أجل تهيئة الظروف المؤاتية لبناء الدولة وفقاً للولاية المنصوص عليها في اتفاق أكرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus