It is expected that two staff members would undertake travel to three peacekeeping missions. | UN | ومن المتوقع أن ينتهي موظفان من مهام السفر إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام. |
The guidance will also include travel by the Abacus teams to three peacekeeping missions to provide assistance in budget preparation from the planning phase to the final draft budget proposal. | UN | وستشمل تلك التوجيهات أيضا سفر أفرقة العد الحسابي إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام لتقديم المساعدة في إعداد الميزانية، بدءا من مرحلة التخطيط وانتهاء بالمشروع النهائي لمقترح الميزانية. |
An assessment of medical and public health implications of HIV in three peacekeeping missions has been undertaken. | UN | واضطُلع بتقييم للآثار الطبية والصحية التي أحدثها فيروس نقص المناعة البشرية في ثلاث بعثات لحفظ السلام. |
Funding was also provided for unplanned travel of the Chief Information Technology Officer to three peacekeeping missions and UNLB. | UN | كما رصدت أموال للسفر غير المقرر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات إلى مواقع ثلاث بعثات لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Samoan civilian police officers are currently serving in three peacekeeping missions side by side with officers from other Member States. | UN | وثمة أفراد من الشرطة المدنية من ساموا يعملون حاليا في ثلاث بعثات لحفظ السلام جنبا إلى جنب مع أفراد شرطة من دول أعضاء أخرى. |
487. The request for $49,400 provides for the Ombudsman and one staff member to travel to three peacekeeping missions. | UN | 487 - يغطي التقدير البالغ 400 49 دولار تكاليف سفر أمينة المظالم وأحد الموظفين إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام. |
666. The amount of $37,500 is requested by the Accounts Division for the proposed travel by a Policy Guidance and Training Officer and a senior peacekeeping accounts staff member to visit three peacekeeping missions. | UN | 666 - وطلبت شعبة الحسابات 500 37 دولار للموظف المقترح للتدريب والإرشاد في مجال السياسة العامة وموظف أقدم لحسابات حفظ السلام لزيارة ثلاث بعثات لحفظ السلام. |
358. HCC requires $48,000 to assess and monitor three peacekeeping missions in order to ascertain the capacity of LCCs following the basic training provided in the 2007/08 financial period. | UN | 358 - وتحتاج لجنة المقر للعقود مبلغ 000 48 دولار من أجل تقييم ورصد ثلاث بعثات لحفظ السلام للتأكد من اكتساب اللجان المحلية للعقود للقدرات على إثر التدريب الأساسي الذي أجري في الفترة المالية 2007/2008. |
We are pleased to note that, during the period under review, three peacekeeping missions terminated their mandates -- the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, the United Nations Mission of Observers in Prevlaka and the United Nations Mission in Angola. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أنه أثناء الفترة قيد الاستعراض، أنهت ثلاث بعثات لحفظ السلام ولاياتها - بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا، وبعثة الأمم المتحدة في أنغولا. |
It is foreseen that those activities will require two staff members engaged in four projects to travel to three peacekeeping missions in Africa and one peacekeeping mission in Europe/Latin America during 2006/07. | UN | ومن المتوقع أن يلزم لهذه الأنشطة اشتراك موظفين اثنين في أربعة مشاريع للسفر إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام في أفريقيا وإلى بعثة واحدة لحفظ السلام في أوروبا/أمريكا اللاتينية في الفترة 2006/2007. |
435. The amount of $50,000 would provide for travel by staff of PFD to three peacekeeping missions for the training of cost centre managers and budget personnel in the funds monitoring tool applications. | UN | 435 - وسيغطي الاعتماد البالغ 000 50 دولار نفقات سفر موظفي شعبة تمويل عمليات السلام إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام لتدريب مدراء مراكز تحديد التكاليف وموظفي الميزانية على البرامج التطبيقية الخاصة بأداة رصد الأموال. |
668. The cost estimate of $50,000 relates to the Peacekeeping Financing Division's participation in the travel of teams of three or four persons to three peacekeeping missions for the training of cost centre managers and budget personnel on the funds monitoring tool. | UN | 668 - وتتصل التكاليف التقديرية بمبلغ 000 50 دولار بمشاركة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في سفر أفرقة تتكون من ثلاثة أو أربعة أشخاص إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام لتدريب مديري مراكز تحديد التكاليف والعاملين في شؤون الميزانية على أداة رصد الأموال. |
:: Visits to at least three peacekeeping missions to conduct level three evaluation (impact assessment) of the civilian predeployment training. | UN | :: القيام بزيارات إلى ما لا يقل عن ثلاث بعثات لحفظ السلام لإجراء تقييم المستوى 3 (تقييم الأثر) لتدريب المدنيين قبل نشرهم |
MONUC, UNMIS and UNOCI are covered by one officer each owing to their complexity, while the other six officers cover the other 15 missions, that is, one officer is responsible for two or three peacekeeping missions. | UN | ويغطي أنشطة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، موظف واحد لكل منها نظرا لطبيعتها المعقدة، في حين يقوم الموظفون الستة الآخرون بتغطية جميع البعثات الخمس عشرة الأخرى التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، أي أن هناك موظفا واحدا يتولى مهام بعثتين أو ثلاث بعثات لحفظ السلام. |
three peacekeeping missions transformed or created new websites using the Web Content Management System (MINURSO, UNMIS and UNIFIL) | UN | وقامت ثلاث بعثات لحفظ السلام بتطوير أو إنشاء مواقع شبكية جديدة باستخدام نظام إدارة المحتوى الشبكي (بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان) |
Salary surveys were conducted on schedule in the usual 4-yearly cycle in three peacekeeping missions (UNMIS, UNAMID and UNMIK) | UN | فقد أُجريت الدراسات الاستقصائية في الوقت المحدد في الدورة العادية ذات الأربع سنوات في ثلاث بعثات لحفظ السلام (هي بعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
In addition, the amount of $28,000 is required for one staff member from the Staff Counsellor's Office to travel to three peacekeeping missions (UNMIT, UNOMIG and UNDOF) to sensitize staff and managers regarding the mission readiness programme and solicit the linkage of the services offered by the Staff Counsellor's Office for staff members who are on mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم مبلغ قدره 000 28 دولار لسفر موظف واحد من مكتب مستشار الموظفين إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك) من أجل توعية الموظفين والمديرين فيما يتعلق ببرنامج التأهب للبعثات، والسعي لإيصال الخدمات التي يقدمها مكتب مستشار الموظفين إلى الموظفين الموفدين في بعثات. |
To date, three peacekeeping missions have developed standard operating procedures for implementing the policy (MONUSCO, UNMISS and UNOCI), while others are in the process of integrating its principles into existing procedures and developing relevant guidance. | UN | وقامت ثلاث بعثات لحفظ السلام حتى الآن بوضع إجراءات موحدة للتشغيل من أجل تنفيذ تلك السياسة (هي بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار)، وما زالت بعثات أخرى بصدد إدماج مبادئ تلك السياسة ضمن الإجراءات القائمة - ووضع التوجيهات ذات الصلة بذلك. |
67. Mr. Hamed (Syrian Arab Republic) said that the representative of the Israeli occupation authorities had made false and misleading allegations in a desperate attempt to conceal the fact that Israel was assisting terrorist groups in the area of separation in the Occupied Syrian Golan, as well as the fact that Israel's occupation of Arab land was the reason that three peacekeeping missions were deployed in the region. | UN | 67 - السيد حامد (الجمهورية العربية السورية): قال إن ممثل سلطات الاحتلال الإسرائيلي يطلق ادعاءات كاذبة ومضللة في محاولة يائسة لإخفاء حقيقة أن إسرائيل تساعد الجماعات الإرهابية في المنطقة الفاصلة في الجولان السوري المحتل، فضلا عن حقيقة أن احتلال إسرائيل للأرض العربية هو سبب نشر ثلاث بعثات لحفظ السلام في المنطقة. |
a The Office of Human Resources Management provided at the time of the audit regular budget funding for all Secretariat entities financed by the regular budget, including those in offices away from Headquarters, and for three peacekeeping missions, namely, the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories. | UN | (أ) قدم مكتب إدارة الموارد البشرية، أثناء إجراء عملية مراجعة حسابات الميزانية العادية، تمويلا شمل جميع كيانات الأمانة العامة الممولة من الميزانية العادية، بما فيها المكاتب الخارجة عن المقر، وشمل ثلاث بعثات لحفظ السلام هي: فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأرض المحتلة. |