"ثلاث دورات سنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • three annual sessions
        
    However, it did not consider the authorization of three annual sessions from 2010 onwards to be the best way of achieving that. UN غير أن وفدها لا يعتبر منح إذن بعقد ثلاث دورات سنوية اعتبارا من عام 2010 هو أفضل طريقة لتحقيق هذه الغاية.
    Inter alia, the Working Group recommends to Member States to support the process of regional consultations and to enable the Working Group to hold three annual sessions. UN ويوصي الفريق العامل، في جملة أمور، الدول الأعضاء بدعم عملية المشاورات الإقليمية وتمكينه من عقد ثلاث دورات سنوية.
    It concluded that in order to ensure a sustainable basis for its work, three annual sessions of three weeks each, and each with a one-week session of its pre-session working group were necessary on a permanent basis. UN واستنتجت أنه لضمان عملها بشكل دائم، من الضروري أن تُعقد دوما ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يشمل كل منها دورة تدوم أسبوعاً واحداً لفريقها العامل لما قبل الدورة.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each, at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each, at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    Lastly, for an interim period effective from January 2010, the Committee would hold three annual sessions. UN وأخيرا، لفترة مؤقتة اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010، تعقد اللجنة ثلاث دورات سنوية.
    The Committee has concluded that the effective and timely implementation of all its responsibilities under the Convention and the Optional Protocol will require that it be provided on a permanent basis with three annual sessions of three weeks each, and each with a one-week pre-session working group. UN وخلُصت اللجنة إلى أن الاضطلاع على نحو فعّال وفي الوقت المناسب بجميع مسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري سيتطلب أن يتوفر لها على أساس دائم ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع لكل منها فريق عامل لما قبل الدورة يجتمع لمدة أسبوع واحد.
    During those discussions, she had expressed gratitude for the extension of the Committee's meeting time during 2008 and 2009 and for the long-term solution of providing three annual sessions from 2010. UN وأثناء تلك المناقشات، أعربت عن شكرها لمد مدة اجتماع اللجنة خلال عامي 2008 و 2009 وللحل الطويل الأجل المتمثل في عقد ثلاث دورات سنوية اعتبارا من عام 2010.
    It also agreed that beginning in 2007, the Committee shall meet for three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session. UN كما اتفقت على أنه بدءا من عام 2007، ستجتمع اللجنة في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لأسبوع واحد قبل كل دورة.
    5. The Committee on the Rights of the Child currently consists of 10 members and normally holds three annual sessions of three weeks' duration each at Geneva. UN ٥ - تتألف لجنة حقوق الطفل في الوقت الراهن من ١٠ أعضاء وتعقد عادة ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    It was subsequently determined that the estimate was insufficient because the workload estimates used as the basis for the computation pertained to only one session rather than the three annual sessions provided for in the resolution. UN هذا وقد تقرر في ما بعد أن المبلغ التقديري كان غير كاف، لأن تقديرات عبء العمل التي استخدمت أساسا للحساب شملت دورة واحدة فحسب، لا ثلاث دورات سنوية على النحو المنصوص عليه في القرار.
    It also decided to authorize the Committee to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session, for an interim period effective from January 2010, pending the entry into force of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, and to authorize three annual sessions of the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention. UN يناير 2010، ريثما يبدأ سريان مفعول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، والإذن للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية بعقد ثلاث دورات سنوية.
    19. The Human Rights Committee monitors compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights in three annual sessions of three weeks' duration each. UN 19 - ترصد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الامتثال للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    That could perhaps be remedied by creating a programme of work for the coming year so as to distribute its workload over three annual sessions by grouping agenda items, so that each session does not have to consider every single item, as is done today. UN وقد يمكن معالجة ذلك بوضع برنامج عمل للسنة القادمة بغية توزيع عبء عمله على ثلاث دورات سنوية من خلال دمج بنود من جدول الأعمال معا، وحتى لا تضطر كل دورة منها إلى النظر في كل بند على حدة، كما تفعل ذلك اليوم.
    Following the adoption of General Assembly resolution 60/230, the Committee held three annual sessions in 2006 and 2007, respectively, as compared to two annual sessions in previous years. UN فبعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 60/230، عقدت اللجنة ثلاث دورات سنوية في عامي 2006 و 2007 على التوالي، مقابل دورتين سنويتين في السنوات السابقة.
    9. In General Assembly resolution 60/230, the Committee had been authorized, as a temporary measure, to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session. UN 9 - وفي قرار الجمعية العامة 60/230، تم الأذن إلى اللجنة، بوصف ذلك تدبيراً مؤقتاً، بعقد ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على ان يكون لكل دورة فريق عامل قبل الدورة لمدة أسبوع.
    Given its workload and its new responsibilities under the Optional Protocol, the Committee had therefore decided to submit to the General Assembly a request for an extension of meeting time to hold three annual sessions as a long-term measure, which would be equivalent to the meeting time of the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee. UN وفي ضوء حجم العمل والمسؤوليات الجديدة التي تتحملها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري فقد قررت من ثمَّ أن تقدم إلى الجمعية العامة طلباً بتمديد وقت الاجتماعات لكي تعقد ثلاث دورات سنوية كتدبير طويل الأجل يتوازى مع وقت اجتماعات لجنة حقوق الطفل ولجنة حقوق الإنسان.
    4. Based on authorization provided by the General Assembly in resolution 60/230, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) held three annual sessions in 2006, and also met in parallel chambers during its thirty-sixth annual session in August 2006. UN 4- وعملاً بالإذن الصادر عن الجمعية العامة في قرارها 60/230، عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ثلاث دورات سنوية في عام 2006، كما اجتمعت في مجلسين متوازيين خلال دورتها السنوية السادسة والثلاثين المعقودة في آب/أغسطس 2006.
    The Conference on Disarmament devoted three annual sessions to the negotiation of a Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty that, in accordance with the mandate of the General Assembly, was to be universal, verifiable and multilateral, and that would contribute effectively to the process of nuclear disarmament and prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN وقد كرس مؤتمر نزع السلاح ثلاث دورات سنوية للمفاوضات بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية، تكون، وفقا لتكليف الجمعية العامة، عالمية وقابلة للتحقق ومتعددة اﻷطراف، وتساهم بفعالية في عملية نزع السلاح النووي وتمنع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أوجهها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus