Falciparum malaria occurs in three provinces, primarily in Hainan, Yunan and Guangsi. | UN | وتوجد الملاريا الخبيثة في ثلاث مقاطعات أساسا هي هاينان ويونان وغوانغسي. |
In 2008, 143 villages in the three provinces applied for the sanitation award. | UN | وفي عام 2008، تقدمت 143 قرية في ثلاث مقاطعات بطلب للحصول على جائزة المرافق الصحية. |
This Programme expanded in three provinces has been jointly implemented with the Lao Women's Union in using the provincial training Centers. | UN | وقد نفذ اتحاد لاو النسائي هذا البرنامج الذي شمل ثلاث مقاطعات بصورة مشتركة مستخدماً مراكز التدريب في المقاطعات. |
Public outreach meetings in three districts organized for 40 participants from civil society | UN | اجتماعات توعية عامة في ثلاث مقاطعات شارك فيها 40 ممثلا للمجتمع المدني |
IMCI has been introduced in three districts where health professionals have been trained. | UN | وقد بدأت عملية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في ثلاث مقاطعات دُرب فيها المهنيون العاملون في مجال الصحة. |
Fi and Jesse tracked her here across three counties. | Open Subtitles | تعقب فاي وجيسي لها هنا عبر ثلاث مقاطعات. |
3 workshops on rights of female domestic workers in three departments | UN | 3 حلقات عمل بشأن حقوق العاملات في المنازل في ثلاث مقاطعات في البلد |
three provinces, Malaita, Guadalcanal and Western, had 68 per cent of the rural population. | UN | وكانت ثلاث مقاطعات هي مالايتا، ووادي القنال والمقاطعة الغربية، تضم 68 في المائة من السكان الريفيين. |
It lodged eight applications for denial of juridical approval of lists in Buenos Aires City and in three provinces. | UN | وقدم 8 طلبات متصلة بعدم اعتماد القوائم في مدينة بوينس أيرس وفي ثلاث مقاطعات. |
In 1988, the Matignon Accords led to the establishment of three provinces with the aim of restoring the balance of power. | UN | وفي عام 1988، أفضت اتفاقات ماتينيون إلى إنشاء ثلاث مقاطعات من أجل استعادة توازن القوى. |
In 1988, the Matignon Accords led to the establishment of three provinces with the aim of restoring the balance of power. | UN | وفي عام 1988، أفضت اتفاقات ماتينيون إلى إنشاء ثلاث مقاطعات من أجل استعادة توازن القوى. |
In 1988, the Matignon Accords led to the establishment of three provinces with the aim of restoring the balance of power. | UN | وفي عام 1988، أفضت اتفاقات ماتينيون إلى إنشاء ثلاث مقاطعات من أجل استعادة توازن القوى. |
In addition, the Directorate conducted support training for three provinces in early 2009. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرت المديرية التدريب الداعم في ثلاث مقاطعات في أوائل عام 2009. |
Replace " three provinces " by " three regions " | UN | استبدال عبارة ' ' ثلاث مقاطعات`` بعبارة ' ' ثلاثة أقاليم``. |
Replace " three provinces " by " three regions " | UN | استبدال عبارة ' ' ثلاث مقاطعات`` بعبارة ' ' ثلاثة أقاليم``. |
IOM is also addressing the needs for water and sanitation of some 3,500 beneficiaries in three districts. | UN | كما تعنى تلك المنظمة الدولية بالاحتياجات من المياه والمرافق الصحية لنحو 500 3 مستفيد في ثلاث مقاطعات. |
The Seychelles declared a state of emergency in three districts owing to floods and landslides. | UN | وأعلنت سيشيل حالة طوارئ في ثلاث مقاطعات بسبب الفيضانات والانهيارات الأرضية. |
The CMP has been launched as pilots in three districts where relatively more patients with severe mental illness reside. | UN | وقد تم إطلاق برنامج إدارة الحالة بصورة تجريبية في ثلاث مقاطعات يقيم بها عدد أكبر نسبياً من المرضى المصابين بمرض عقلي شديد. |
Legal advice clinics are operating in only three counties. | UN | وهناك مكاتب للمشورة القانونية تقدم خدماتها في ثلاث مقاطعات فقط. |
Progress was made on the Commission's outreach capacity with the deployment of monitors in three counties and increased engagement with civil society. | UN | وأحرز تقدم في قدرة اللجنة على توسيع نطاق عملها بفضل نشر مراقبين في ثلاث مقاطعات وزيادة تعاون اللجنة مع المجتمع المدني. |
365. A cervical cancer vaccination pilot project has been implemented in the first instance in three departments. | UN | 365 - وقد نفذ المشروع التجريبي للتحصين ضد هذا السرطان بشكل أوّلي في ثلاث مقاطعات. |
The unit was preparing area development programmes in three prefectures and would continue its work in the rest of the country as programmes were implemented. | UN | وتقوم الوحدة بإعداد برامج تنمية مناطق في ثلاث مقاطعات وستواصل عملها في باقي البلد وفقا لتنفيذ البرامج. |
Just three more counties. | Open Subtitles | فقط ثلاث مقاطعات |